| Server IP : 104.21.28.229 / Your IP : 216.73.216.142 Web Server : Apache/2 System : Linux hosting8537.lvs 5.4.0-216-generic #236-Ubuntu SMP Fri Apr 11 19:53:21 UTC 2025 x86_64 User : mienphi ( 1014) PHP Version : 8.2.14 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/mienphi/domains/mienphi.org/private_html/wp-content/plugins/h5p/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: H5P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/h5p-wordpress-" "plugin-master\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-02 16:26:07+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-13 15:48+0000\n" "Last-Translator: René Breedveld <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <https://translate-h5p.tk/weblate/projects/h5p/" "wordpress-plugin/nl/>\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noo" "p:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;es" "c_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;t\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: admin/class-h5p-content-admin.php:185 admin/class-h5p-content-admin.php:697 #: admin/class-h5p-library-admin.php:215 admin/class-h5p-privacy-policy.php:431 msgid "Title" msgstr "Titel" #: admin/class-h5p-content-admin.php:189 admin/class-h5p-content-admin.php:701 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:471 msgid "Content type" msgstr "Inhoudstype" #: admin/class-h5p-content-admin.php:194 admin/class-h5p-content-admin.php:706 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: admin/class-h5p-content-admin.php:199 admin/class-h5p-content-admin.php:711 #: admin/views/new-content.php:98 admin/views/show-content.php:39 msgid "Tags" msgstr "Labels" #: admin/class-h5p-content-admin.php:204 admin/class-h5p-content-admin.php:716 msgid "Last modified" msgstr "Laatste wijziging" #: admin/class-h5p-content-admin.php:208 admin/class-h5p-privacy-policy.php:373 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:427 msgid "ID" msgstr "ID" #: admin/class-h5p-content-admin.php:227 admin/class-h5p-content-admin.php:724 #: admin/views/select-content.php:31 msgid "No H5P content available. You must upload or create new content." msgstr "" "Er is geen H5P inhoud beschikbaar. Je moet deze uploaden of nieuwe inhoud " "creëren." #: admin/class-h5p-content-admin.php:238 msgid "You are not allowed to view this content." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze inhoud te bekijken." #: admin/class-h5p-content-admin.php:278 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: admin/class-h5p-content-admin.php:282 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1042 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:264 msgid "Score" msgstr "Score" #: admin/class-h5p-content-admin.php:286 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1046 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:268 msgid "Maximum Score" msgstr "Maximale score" #: admin/class-h5p-content-admin.php:290 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1050 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:272 msgid "Opened" msgstr "Geopend" #: admin/class-h5p-content-admin.php:294 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1054 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:276 msgid "Finished" msgstr "Beëindigd" #: admin/class-h5p-content-admin.php:297 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1057 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:280 msgid "Time spent" msgstr "Bestede tijd" #: admin/class-h5p-content-admin.php:300 msgid "There are no logged results for this content." msgstr "Er zijn geen gelogde resultaten voor deze inhoud." #: admin/class-h5p-content-admin.php:317 admin/class-h5p-library-admin.php:147 msgid "Unknown task." msgstr "Onbekende taak." #: admin/class-h5p-content-admin.php:352 msgid "You are not allowed to edit this content." msgstr "Het is niet toegestaan deze inhoud aan te passen." #: admin/class-h5p-content-admin.php:374 msgid "Invalid confirmation code, not deleting." msgstr "Ongeldige bevestigingscode, niet verwijderen." #: admin/class-h5p-content-admin.php:564 msgid "Invalid library." msgstr "Ongeldige bibliotheek." #: admin/class-h5p-content-admin.php:569 msgid "Something unexpected happened. We were unable to save this content." msgstr "Er is iets onverwachts gebeurd. We konden deze inhoud niet opslaan." #: admin/class-h5p-content-admin.php:576 msgid "No such library." msgstr "Geen dergelijke bibliotheek." #: admin/class-h5p-content-admin.php:587 msgid "Invalid parameters." msgstr "Ongeldige parameters." #: admin/class-h5p-content-admin.php:597 admin/class-h5p-content-admin.php:656 msgid "Missing %s." msgstr "Ontbrekend %s." #: admin/class-h5p-content-admin.php:602 msgid "Title is too long. Must be 256 letters or shorter." msgstr "De titel is te lang. Dit moeten 256 letters of korter zijn." #: admin/class-h5p-content-admin.php:674 msgid "Insert interactive content" msgstr "Interactieve inhoud invoegen" #: admin/class-h5p-content-admin.php:676 msgid "Add H5P" msgstr "Voeg H5P toe" #: admin/class-h5p-content-admin.php:849 msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" #: admin/class-h5p-content-admin.php:907 msgid "Insert" msgstr "Voeg toe" #: admin/class-h5p-content-admin.php:939 admin/class-h5p-privacy-policy.php:288 #: admin/views/new-content.php:21 admin/views/show-content.php:17 msgid "Results" msgstr "Resultaten" #: admin/class-h5p-content-admin.php:948 admin/views/content-results.php:18 #: admin/views/new-content.php:18 admin/views/show-content.php:20 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" #: admin/class-h5p-content-admin.php:1044 msgid "Are you sure you wish to delete this content?" msgstr "Ben je er zeker van dat deze inhoud wordt verwijderd?" #: admin/class-h5p-library-admin.php:62 admin/views/new-content.php:57 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: admin/class-h5p-library-admin.php:65 msgid "Content Upgrade" msgstr "Inhoudsupgrade" #: admin/class-h5p-library-admin.php:102 msgid "Cannot find library with id: %d." msgstr "Kan de bibliotheek met id: %d niet vinden." #: admin/class-h5p-library-admin.php:167 admin/class-h5p-library-admin.php:379 msgid "N/A" msgstr "Niet beschikbaar" #: admin/class-h5p-library-admin.php:168 msgid "View library details" msgstr "Bekijk de bibliotheekdetails" #: admin/class-h5p-library-admin.php:169 msgid "Delete library" msgstr "Verwijder de bibliotheek" #: admin/class-h5p-library-admin.php:170 msgid "Upgrade library content" msgstr "Werk de bibliotheekinhoud bij" #: admin/class-h5p-library-admin.php:216 msgid "Restricted" msgstr "Begrensd" #: admin/class-h5p-library-admin.php:218 admin/class-h5p-privacy-policy.php:479 msgid "Contents" msgstr "Inhoud" #: admin/class-h5p-library-admin.php:222 msgid "Contents using it" msgstr "Inhoud gebruiken" #: admin/class-h5p-library-admin.php:226 msgid "Libraries using it" msgstr "De bibliotheken die het gebruiken" #: admin/class-h5p-library-admin.php:229 admin/views/new-content.php:47 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: admin/class-h5p-library-admin.php:308 msgid "" "This Library is used by content or other libraries and can therefore not be " "deleted." msgstr "" "Deze bibliotheek wordt gebruik door de inhoud of andere bibliotheken en kan " "daarom niet worden verwijderd." #: admin/class-h5p-library-admin.php:344 msgid "No content is using this library" msgstr "Er is geen inhoud die deze bibliotheek gebruikt" #: admin/class-h5p-library-admin.php:345 msgid "Content using this library" msgstr "Er is inhoud die deze bibliotheek gebruikt" #: admin/class-h5p-library-admin.php:346 msgid "Elements per page" msgstr "Elementen per pagina" #: admin/class-h5p-library-admin.php:347 msgid "Filter content" msgstr "Filter inhoud" #: admin/class-h5p-library-admin.php:348 msgid "Page $x of $y" msgstr "Pagina $x van $y" #: admin/class-h5p-library-admin.php:376 msgid "Version" msgstr "Versie" #: admin/class-h5p-library-admin.php:377 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: admin/class-h5p-library-admin.php:377 admin/class-h5p-library-admin.php:378 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: admin/class-h5p-library-admin.php:377 admin/class-h5p-library-admin.php:378 #: admin/views/settings.php:131 msgid "No" msgstr "Nee" #: admin/class-h5p-library-admin.php:378 msgid "Content library" msgstr "Inhoudsopgave bibliotheek" #: admin/class-h5p-library-admin.php:379 msgid "Used by" msgstr "Gebruikt door" #: admin/class-h5p-library-admin.php:379 admin/class-h5p-library-admin.php:430 msgid "1 content" msgid_plural "%d contents" msgstr[0] "1 inhoudsopgave" msgstr[1] "%d inhoudsopgaves" #: admin/class-h5p-library-admin.php:419 msgid "There are no available upgrades for this library." msgstr "Er zijn upgrades beschikbaar voor deze bibliotheek." #: admin/class-h5p-library-admin.php:426 msgid "There's no content instances to upgrade." msgstr "Er is geen inhoudsopgave om te upgraden." #: admin/class-h5p-library-admin.php:437 msgid "You are about to upgrade %s. Please select upgrade version." msgstr "Je staat op het punt om %s te upgraden. Selecteer de gewenste versie." #: admin/class-h5p-library-admin.php:438 msgid "Upgrading to %ver..." msgstr "Upgraden naar %ver..." #: admin/class-h5p-library-admin.php:439 msgid "An error occurred while processing parameters:" msgstr "Er is een fout opgetreden bij de te verwerken parameters:" #: admin/class-h5p-library-admin.php:440 msgid "Could not load data for library %lib." msgstr "Kan geen gegevens voor bibliotheek %lib laden." #: admin/class-h5p-library-admin.php:441 msgid "Could not upgrade content %id:" msgstr "Kan de inhoud %id niet upgraden:" #: admin/class-h5p-library-admin.php:442 msgid "Could not load upgrades script for %lib." msgstr "Kan geen upgrade script laden voor %lib." #: admin/class-h5p-library-admin.php:443 msgid "Parameters are broken." msgstr "De parameters werken niet." #: admin/class-h5p-library-admin.php:444 msgid "Missing required library %lib." msgstr "Vereiste bibliotheek %lib ontbreekt." #: admin/class-h5p-library-admin.php:445 msgid "" "Parameters contain %used while only %supported or earlier are supported." msgstr "" "De parameters bevatten %used terwijl alleen %supported of eerder worden " "ondersteund." #: admin/class-h5p-library-admin.php:446 msgid "Parameters contain %used which is not supported." msgstr "De parameters bevatten %used wat niet ondersteund wordt." #: admin/class-h5p-library-admin.php:447 msgid "You have successfully upgraded %s." msgstr "Je hebt %s succesvol geüpgraded." #: admin/class-h5p-library-admin.php:447 msgid "Return" msgstr "Enter" #: admin/class-h5p-library-admin.php:457 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: admin/class-h5p-library-admin.php:532 msgid "" "Not all content has gotten their cache rebuilt. This is required to be able " "to delete libraries, and to display how many contents that uses the library." msgstr "" "Van de totale inhoud is niet alle cache opgebouwd. Dit is noodzakelijk om " "alle bibliotheken te verwijderen en om te laten zien hoeveel inhoud de " "bibliotheek gebruikt." #: admin/class-h5p-library-admin.php:533 msgid "1 content need to get its cache rebuilt." msgid_plural "%d contents needs to get their cache rebuilt." msgstr[0] "Er is 1 inhoudsopgave nodig om de cache weer op te bouwen." msgstr[1] "Er zijn %d inhoudsopgaves nodig om de cache weer op te bouwen." #: admin/class-h5p-library-admin.php:534 msgid "Rebuild cache" msgstr "Cache opnieuw opbouwen" #: admin/class-h5p-library-admin.php:546 msgid "Error, invalid security token!" msgstr "Fout, ongeldig veiligheidsmerkteken!" #: admin/class-h5p-library-admin.php:552 admin/class-h5p-library-admin.php:671 msgid "Error, missing library!" msgstr "Fout, de bibliotheek ontbreekt!" #: admin/class-h5p-library-admin.php:564 admin/class-h5p-library-admin.php:677 msgid "Error, invalid library!" msgstr "Fout, ongeldige bibliotheek!" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:255 msgid "Content unavailable." msgstr "De inhoud is niet beschikbaar." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:305 msgid "Thank you for choosing H5P." msgstr "Bedankt voor het kiezen van H5P." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:307 msgid "" "You are ready to <a href=\"%s\">start creating</a> interactive content. " "Check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> " "page for inspiration." msgstr "" "Je bent klaar om <a href=\"%s\">start creating</a> interactieve inhoud te " "creëren. Controleer onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Voorbeelden en " "download</a> pagina voor inspiratie." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:311 msgid "Thank you for staying up to date with H5P." msgstr "Bedankt dat je op de hoogte blijft van H5P." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:319 msgid "" "You should <strong>upgrade your H5P content types!</strong> The old content " "types still work, but the authoring tool's look and feel is greatly improved " "with the new content types. Here's some more info about <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">upgrading the content types</a>." msgstr "" "Je dient je H5P inhoudstypen <strong>bij te werken!</strong> De oude " "inhoudstypen werken nog steeds, maar de lay-out van de auteurstool is sterk " "verbeterd met de nieuwe inhoudstypen. Hier vind je meer informatie over <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">het bijwerken van de inhoudstypes</a>." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:325 msgid "" "H5P now fetches content types directly from the H5P Hub. In order to do " "this, the H5P plugin will communicate with H5P.org once per day to fetch " "information about new and updated content types. It will send in anonymous " "data to the hub about H5P usage. You may disable the data contribution and/" "or the H5P Hub in the H5P settings." msgstr "" "H5P haalt nu de inhoudstypes direct op van de H5P-Hub. Om dit te doen zal de " "H5P plug-in eenmaal per dag communiceren met H5P.org om informatie op te " "halen over nieuwe en bijgewerkte inhoudstypes. Het zal anonieme gegevens " "naar de Hub sturen over het gebruik van H5P. Je kunt de gegevensbijdrage en/" "of de H5P-Hub uitschakelen in de H5P instellingen." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:338 admin/views/new-content.php:42 msgid "" "If you need any help you can always file a <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">Support Request</a>, check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">Forum</a> or join the conversation in the <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">H5P Community Chat</a>." msgstr "" "Als je hulp nodig hebt, dan kun je altijd een <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\"> sturen naar de Helpdesk</a>, check ons <a href=\"%s\" target=\"_blank\"" ">forum</a> of neem deel aan het gesprek in de <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">H5P Community Chat</a>." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:396 public/class-h5p-plugin.php:753 msgid "H5P Content" msgstr "H5P inhoud" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:399 msgid "All H5P Content" msgstr "Alle H5P inhoud" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:399 msgid "My H5P Content" msgstr "Mijn H5P inhoud" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:402 msgid "Add New" msgstr "Voeg een nieuwe toe" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:408 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:415 admin/views/my-results.php:14 msgid "My Results" msgstr "Mijn resultaten" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:592 msgid "" "You're trying to upload content of an older version of H5P. Please upgrade " "the content on the server it originated from and try to upload again or turn " "on the H5P Hub to have this server upgrade it for your automaticall." msgstr "" "Je probeert de inhoud van een oudere versie van H5P te uploaden. Werk de " "inhoud op de server bij waar deze vandaan komt en probeer opnieuw te " "uploaden of schakel de H5P-Hub in om deze server automatisch te laten " "bijwerken." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:749 msgid "Invalid content" msgstr "Ongeldige inhoud" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:753 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1186 msgid "Invalid security token" msgstr "Ongeldige veiligheidsmarkering" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:982 msgid "Loading data." msgstr "Data laden." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:983 msgid "Failed to load data." msgstr "Het is mislukt om data te laden." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:984 msgid "There's no data available that matches your criteria." msgstr "Er zijn geen data beschikbaar die voldoen aan jouw criteria." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:985 msgid "Page $current of $total" msgstr "Pagina $current van $total" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:986 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:987 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:988 msgid "Search" msgstr "Zoek" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:989 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:991 msgid "Show my content only" msgstr "Toon alleen mijn inhoud" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:1038 admin/class-h5p-privacy-policy.php:256 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:311 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:393 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:1060 msgid "There are no logged results for your user." msgstr "Er zijn geen gelogde resultaten voor jouw gebruiker." #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:55 msgid "xAPI" msgstr "xAPI" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:59 msgid "H5P tracking information" msgstr "H5P traceer informatie" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:63 msgid "Google's Privacy policy" msgstr "Google's privacybeleid" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:67 msgid "Twitter's Privacy policy" msgstr "Twitter's privacybeleid" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:71 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Welke persoonsgegevens we verzamelen en waarom we ze verzamelen" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:73 msgid "Suggested text (\"We\" and \"our\" mean \"you\", not \"us\"!):" msgstr "" "Voorgestelde tekst (\"Wij\" en \"onze\" betekenen \"u\", niet \"ons\"!):" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:74 msgid "" "We may process and store personal data about your interactions using %s. We " "use the data to learn about how well the interactions are designed and how " "it could be adapted to improve the usability and your learning outcomes. The " "data is processed and stored [on our platform|on an external platform] until " "further notice." msgstr "" "Wij kunnen persoonsgegevens over je interacties met %s verwerken en opslaan. " "We gebruiken de gegevens om te leren over hoe goed de interacties zijn " "ontworpen en hoe ze kunnen worden aangepast om de bruikbaarheid en uw " "leerresultaten te verbeteren. De gegevens worden tot nader order verwerkt en " "opgeslagen [op ons platform | op ons externe platform]." #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:75 msgid "" "We may store the results of your interactions on our platform until further " "notice. The results may contain your score, the maximum score possible, when " "you started, when you finished, and how much time you used. We use the " "results to learn about how well you performed and to help us give you " "feedback." msgstr "" "Wij kunnen de resultaten van je interacties op ons platform tot nader order " "opslaan. De resultaten kunnen je score bevatten, de maximaal mogelijke " "score, wanneer je begon, wanneer je eindigde en hoeveel tijd je gebruikte. " "Wij gebruiken de resultaten om te weten te komen hoe goed je presteerde en " "om ons te helpen je feedback te geven." #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:76 msgid "" "We may store interactive content that you create on our platform. We also " "may send anonymized reports about content creation without any personal data " "to the plugin creators. Please consult the %s page for details." msgstr "" "Wij kunnen interactieve inhoud opslaan die je op ons platform maakt. We " "kunnen ook geanonimiseerde rapporten over het maken van inhoud zonder " "persoonlijke gegevens naar de makers van de plug-in sturen. Raadpleeg de " "pagina %s voor meer informatie." #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:77 msgid "" "If you use interactive content that contains a video that is hosted on " "YouTube, YouTube will set cookies on your computer. YouTube uses these " "cookies to help them and their partners to analyze the traffic to their " "websites. Please consult %s for details. It is our legitimate interest to " "use YouTube, because we we need their services for our interactive content " "and would not be able to provide you with their video content features " "otherwise." msgstr "" "Als je interactieve inhoud gebruikt die een video bevat die op YouTube wordt " "gehost, plaatst YouTube cookies op jouw computer. YouTube gebruikt deze " "cookies om hen en hun partners te helpen het verkeer naar hun websites te " "analyseren. Raadpleeg %s voor meer informatie. Het is ons legitieme belang " "om YouTube te gebruiken, omdat wij hun diensten nodig hebben voor onze " "interactieve inhoud en wij je anders hun video-inhoudsfuncties niet zouden " "kunnen aanbieden." #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:78 msgid "" "If you use interactive content that contains a Twitter feed, Twitter will " "set a cookie on your computer. Twitter uses these cookies to help them and " "their partners to make their advertizing more relevant to you. Please " "consult %s for details. It is our legitimate interest to use Twitter, " "because we need their services for our interactive content and would not be " "able to provide you with it otherwise." msgstr "" "Als je interactieve inhoud gebruikt die een Twitter-feed bevat, plaatst " "Twitter een cookie op jouw computer. Twitter gebruikt deze cookies om hen en " "hun partners te helpen hun advertenties relevanter voor je te maken. " "Raadpleeg %s voor meer informatie. Het is ons legitieme belang om Twitter te " "gebruiken, omdat wij hun diensten nodig hebben voor onze interactieve inhoud " "en je deze anders niet zouden kunnen aanbieden." #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:79 msgid "" "If you use interactive content that contains speech recognition, Google " "Cloud will process your voice for converting it to text. Please consult %s " "for details. It is our legitimate interest to use Google Cloud, because we " "we need their services for our interactive content and would not be able to " "provide you with speech recognition features otherwise." msgstr "" "Als je interactieve inhoud gebruikt die spraakherkenning bevat, verwerkt " "Google Cloud je stem om deze om te zetten in tekst. Raadpleeg %s voor meer " "informatie. Het is ons legitieme belang om Google Cloud te gebruiken, omdat " "we hun diensten nodig hebben voor onze interactieve inhoud en we je anders " "geen spraakherkenningsfuncties zouden kunnen bieden." #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:260 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:315 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:377 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:443 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:319 msgid "Subcontent ID" msgstr "Subinhoud ID" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:323 msgid "Data ID" msgstr "Gegevens-ID" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:327 msgid "Data" msgstr "Gegevens" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:331 msgid "Preload" msgstr "Reeds ingeladen" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:335 msgid "Invalidate" msgstr "Ongeldig verklaren" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:339 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:439 msgid "Updated at" msgstr "Bijgewerkt op" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:346 msgid "Saved content state" msgstr "De opgeslagen inhoud staat" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:381 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:435 msgid "Created at" msgstr "Gemaakt op" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:385 msgid "Type" msgstr "Type" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:389 msgid "Sub type" msgstr "Subtype" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:397 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:447 msgid "Library" msgstr "Bilbiotheek" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:404 msgid "Events" msgstr "Evenementen" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:451 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:455 msgid "Filtered parameters" msgstr "Gefilterde parameters" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:459 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:463 msgid "Embed type" msgstr "Type insluiten" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:467 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: admin/views/content-results.php:15 msgid "Results for \"%s\"" msgstr "Resultaten voor \"%s\"" #: admin/views/content-results.php:16 admin/views/new-content.php:19 msgid "View" msgstr "Bekijk" #: admin/views/content-results.php:22 admin/views/contents.php:16 #: admin/views/libraries.php:73 admin/views/my-results.php:16 msgid "Waiting for JavaScript." msgstr "Wacht op JavaScript." #: admin/views/contents.php:14 msgid "Add new" msgstr "Voeg toe" #: admin/views/libraries.php:16 msgid "Content Type Cache" msgstr "Cache voor inhoudstypes" #: admin/views/libraries.php:20 msgid "" "Making sure the content type cache is up to date will ensure that you can " "view, download and use the latest libraries. This is different from updating " "the libraries themselves." msgstr "" "Door ervoor te zorgen dat de cache van het inhoudstype up-to-date is, kunt " "je de nieuwste bibliotheken bekijken, downloaden en gebruiken. Dit is iets " "anders dan het bijwerken van de bibliotheken zelf." #: admin/views/libraries.php:24 msgid "Last update" msgstr "Laatste update" #: admin/views/libraries.php:45 admin/views/new-content.php:59 msgid "Update" msgstr "Werk bij" #: admin/views/libraries.php:51 msgid "Upload Libraries" msgstr "Werk bibliotheken bij" #: admin/views/libraries.php:55 msgid "" "Here you can upload new libraries or upload updates to existing libraries. " "Files uploaded here must be in the .h5p file format." msgstr "" "Hier kan je de nieuwe bibliotheken toevoegen en bestaand bijwerken. " "Bijgewerkte bestanden moeten in het .h5p formaat zijn." #: admin/views/libraries.php:58 msgid "Only update existing libraries" msgstr "Alleen bestaande bibliotheken bijwerken" #: admin/views/libraries.php:61 admin/views/new-content.php:33 msgid "Disable file extension check" msgstr "Schakel de extensie controle uit" #: admin/views/libraries.php:62 admin/views/new-content.php:34 msgid "" "Warning! This may have security implications as it allows for uploading php " "files. That in turn could make it possible for attackers to execute " "malicious code on your site. Please make sure you know exactly what you're " "uploading." msgstr "" "Waarschuwing! Deze handeling veroorzaakt veiligheidsproblemen omdat er php " "bestanden kunnen worden geüpload. Dit betekent dat hackers kwaadaardige code " "op je site kunnen plaatsen. Wees er dus absoluut zeker van wat je wilt " "uploaden." #: admin/views/libraries.php:68 admin/views/new-content.php:49 msgid "Upload" msgstr "Werk bij" #: admin/views/libraries.php:72 msgid "Installed Libraries" msgstr "Geïnstalleerde bibliotheken" #: admin/views/library-content-upgrade.php:15 msgid "Upgrade %s %d.%d.%d content" msgstr "Werk bij %s %d.%d.%d inhoud" #: admin/views/library-content-upgrade.php:19 msgid "Please enable JavaScript." msgstr "Schakel JavaScript in." #: admin/views/library-delete.php:16 msgid "Are you sure you wish to delete this H5P library?" msgstr "Ben je er zeker van dat je deze H5P bibliotheek wilt wissen?" #: admin/views/library-delete.php:18 msgid "Do it!" msgstr "Uitvoeren!" #: admin/views/new-content.php:38 msgid "Waiting for javascript..." msgstr "Wacht op JavaScript..." #: admin/views/new-content.php:41 msgid "" "It looks like there are no content types installed. You can get the ones you " "want by using the small 'Download' button in the lower left corner on any " "example from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> " "page and then you upload the file here." msgstr "" "Het ziet ernaar uit dat er geen inhoudstypes zijn geïnstalleerd. Je kunt de " "gewenste exemplaren verkrijgen via de kleine 'Download'-knop linksonder op " "elk voorbeeld van de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Voorbeeld en " "downloads</a> pagina and dan upload je het bestand hier." #: admin/views/new-content.php:50 admin/views/new-content.php:59 msgid "Create" msgstr "Creëer" #: admin/views/new-content.php:64 admin/views/new-content.php:97 msgid "Toggle panel" msgstr "Vink aan" #: admin/views/new-content.php:65 msgid "Display Options" msgstr "Toon opties" #: admin/views/new-content.php:69 msgid "Display toolbar below content" msgstr "Toon de activiteitenbalk onder de inhoud" #: admin/views/new-content.php:74 msgid "" "If checked a reuse button will always be displayed for this content and " "allow users to download the content as an .h5p file" msgstr "" "Indien aangevinkt zal voor deze inhoud altijd een knop voor hergebruik " "worden weergegeven, waarmee gebruikers de inhoud kunnen downloaden als een ." "h5p-bestand" #: admin/views/new-content.php:76 msgid "Allow users to download the content" msgstr "Gebruikers toestaan de inhoud te downloaden" #: admin/views/new-content.php:82 admin/views/settings.php:61 msgid "Display Embed button" msgstr "Toon Insluitknop" #: admin/views/new-content.php:88 admin/views/settings.php:86 msgid "Display Copyright button" msgstr "Toon Copyright knop" #: admin/views/new-content.php:101 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Splits labels met komma's" #: admin/views/settings.php:17 msgid "Settings saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." #: admin/views/settings.php:24 msgid "Toolbar Below Content" msgstr "Activiteitenbalk onder de inhoud" #: admin/views/settings.php:28 admin/views/settings.php:49 #: admin/views/settings.php:74 admin/views/settings.php:90 msgid "Controlled by author - on by default" msgstr "Gecontroleerd door de auteur - standaard aan" #: admin/views/settings.php:31 msgid "" "By default, a toolbar with 4 buttons is displayed below each interactive " "content." msgstr "" "Standaard wordt de activiteitenbalk met 4 knoppen getoond onder elke " "interactieve inhoud." #: admin/views/settings.php:36 msgid "Allow download" msgstr "Download toestaan" #: admin/views/settings.php:40 admin/views/settings.php:65 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: admin/views/settings.php:43 admin/views/settings.php:68 #: admin/views/settings.php:99 msgid "Always" msgstr "Altijd" #: admin/views/settings.php:46 admin/views/settings.php:71 msgid "Only for editors" msgstr "Alleen voor redacteuren" #: admin/views/settings.php:52 admin/views/settings.php:77 msgid "Controlled by author - off by default" msgstr "Gecontroleerd door de auteur - Standaard uit" #: admin/views/settings.php:56 msgid "" "Setting this to 'Never' will reduce the amount of disk space required for " "interactive content." msgstr "" "Door deze instelling op 'Nooit' te zetten, zal de benodigde schijfruimte " "verminderen van de interactieve inhoud." #: admin/views/settings.php:81 msgid "Setting this to 'Never' will disable already existing embed codes." msgstr "" "Door deze instelling op 'Nooit' te zetten, schakel je de bestaande " "insluitcodes uit." #: admin/views/settings.php:95 msgid "Display About H5P button" msgstr "Toon Over H%P knop" #: admin/views/settings.php:104 msgid "User Results" msgstr "Gebruikers resultaten" #: admin/views/settings.php:108 msgid "Log results for signed in users" msgstr "Log de resultaten van de ingelogde gebruikers" #: admin/views/settings.php:113 msgid "Save Content State" msgstr "Bewaar de inhoud" #: admin/views/settings.php:117 msgid "Allow logged-in users to resume tasks" msgstr "Sta ingelogde gebruikers toe om taken te hervatten" #: admin/views/settings.php:120 msgid "Auto-save frequency (in seconds)" msgstr "Frequentie automatisch opslaan (in seconden)" #: admin/views/settings.php:127 msgid "Show toggle switch for others' H5P contents" msgstr "Toon de selectieschakelaar voor andermans H5P inhoud" #: admin/views/settings.php:134 msgid "Yes, show all contents by default" msgstr "Ja, alle inhoud wordt standaard getoond" #: admin/views/settings.php:137 msgid "Yes, show only current user's contents by default" msgstr "Ja, standaard wordt alleen de inhoud van de huidige gebruiker getoond" #: admin/views/settings.php:141 msgid "" "Allow to restrict the view of H5P contents to the current user's content. " "The setting has no effect if the user is not allowed to see other users' " "content." msgstr "" "Toestaan om de weergave van H5P-inhoud te beperken tot de inhoud van de " "huidige gebruiker. De instelling heeft geen effect als de gebruiker de " "inhoud van andere gebruikers niet mag zien." #: admin/views/settings.php:145 msgid "Add Content Method" msgstr "Methode inhoud toevoegen" #: admin/views/settings.php:148 msgid "" "When adding H5P content to posts and pages using the \"Add H5P\" button:" msgstr "" "Als je H5P inhoud toevoegt aan berichten en pagina's, gebruik dan de \"Voeg " "H5P -knop\" toe:" #: admin/views/settings.php:155 msgid "Reference content by id" msgstr "Referentie inhoud door id" #: admin/views/settings.php:163 msgid "Reference content by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">slug</a>" msgstr "Referentie inhoud door <a href=\"%s\" target=\"_blank\">slug</a>" #: admin/views/settings.php:169 msgid "Content Types" msgstr "Inhoudstypen" #: admin/views/settings.php:173 msgid "Enable LRS dependent content types" msgstr "Activeer LRS afhankelijke inhoudstypen" #: admin/views/settings.php:176 msgid "" "Makes it possible to use content types that rely upon a Learning Record " "Store to function properly, like the Questionnaire content type." msgstr "" "Maakt het mogelijk inhoudstypen te gebruiken die afhankelijk zijn van een " "Learning Record Store om goed te functioneren, zoals het inhoudstype " "Vragenlijst." #: admin/views/settings.php:185 msgid "Use H5P Hub" msgstr "Gebruik de H5P Hub" #: admin/views/settings.php:188 msgid "" "It's strongly encouraged to keep this option <strong>enabled</strong>. The " "H5P Hub provides an easy interface for getting new content types and keeping " "existing content types up to date. In the future, it will also make it " "easier to share and reuse content. If this option is disabled you'll have to " "install and update content types through file upload forms." msgstr "" "Het wordt sterk aangeraden om deze optie <strong>ingeschakeld</strong> te " "houden. De H5P-Hub biedt een eenvoudige interface voor het verkrijgen van " "nieuwe inhoud en het up-to-date houden van bestaande inhoud. In de toekomst " "zal het ook gemakkelijker worden om inhoud te delen en te hergebruiken. Als " "deze optie is uitgeschakeld, moet je inhoudstypes installeren en bijwerken " "via formulieren voor het uploaden van bestanden." #: admin/views/settings.php:203 msgid "Usage Statistics" msgstr "Gebruiksstatistieken" #: admin/views/settings.php:207 msgid "Automatically contribute usage statistics" msgstr "Draag automatisch bij aan gebruiksstatistieken" #: admin/views/settings.php:210 msgid "" "Usage statistics numbers will automatically be reported to help the " "developers better understand how H5P is used and to determine potential " "areas of improvement. Read more about which <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">data is collected on h5p.org</a>." msgstr "" "Gebruiksstatistieken worden automatisch gerapporteerd om de ontwikkelaars te " "helpen beter te begrijpen hoe H5P wordt gebruikt en om mogelijke " "verbeterpunten te bepalen. Lees meer over welke<a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">gegevens worden verzameld op hh5p.org</a>." #: admin/views/show-content.php:30 msgid "Shortcode" msgstr "Verkorte code" #: admin/views/show-content.php:32 msgid "What's next?" msgstr "Wat is het volgende?" #: admin/views/show-content.php:33 msgid "" "You can use the following shortcode to insert this interactive content into " "posts, pages, widgets, templates etc." msgstr "" "Je kan de volgende verkorte code gebruiken om deze interactie inhoud in " "berichten, pagina's, widgets, templates, etc. te laden." #: admin/views/show-content.php:42 msgid "No tags" msgstr "Geen labels" #: admin/views/user-consent.php:15 msgid "Before you start" msgstr "Voordat je begint" #: admin/views/user-consent.php:19 msgid "" "To be able to start creating interactive content you must first install at " "least one content type." msgstr "" "Om te kunnen beginnen met het maken van interactieve inhoud moet je eerst " "ten minste één inhoudstype installeren." #: admin/views/user-consent.php:20 msgid "" "The H5P Hub is here to simplify this process by automatically installing the " "content types you choose and providing updates for those already installed." msgstr "" "De H5P-Hub is er om dit proces te vereenvoudigen door de door jouw gekozen " "inhoudstypen automatisch te installeren en updates te bieden voor de reeds " "geïnstalleerde inhoudstypen." #: admin/views/user-consent.php:22 msgid "" "In order for the H5P Hub to be able to do this, communication with H5P.org " "is required.<br/>\n" " As this will provide H5P.org with anonymous data on how H5P is used " "we kindly ask for your consent before proceeding.<br/>\n" " You can read more on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the plugin " "communication page</a>." msgstr "" "Om de H5P Hub in staat te stellen dit te doen, is communicatie met H5P.org " "vereist.<br/>\n" " Aangezien dit H5P.org anonieme gegevens zal opleveren over hoe H5P " "wordt gebruikt, vragen wij je vriendelijk om jouw toestemming voordat je " "verder gaat.<br/>\n" " Je kunt meer lezen op <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the plug-in " "communicatiepagina</a>." #: admin/views/user-consent.php:26 msgid "I consent, give me the Hub!" msgstr "Ik verleen toestemming, geef mij de Hub!" #: admin/views/user-consent.php:27 msgid "I disapprove" msgstr "Ik geef geen toesteming" #: public/class-h5p-plugin.php:867 msgid "Missing H5P identifier." msgstr "Er ontbreekt een H5P identificatie." #: public/class-h5p-plugin.php:875 msgid "Cannot find H5P content with id: %d." msgstr "Kan geen H5P inhoud vinden met id: %d." #: public/class-h5p-plugin.php:901 msgid "Database error: %s." msgstr "Databasefout: %s." #: public/class-h5p-plugin.php:905 msgid "Cannot find H5P content with slug: %s." msgstr "Kan geen H5P inhoud vinden met slug: %s." #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "H5P" msgstr "H5P" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://h5p.org/wordpress" msgstr "http://h5p.org/wordpress" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Allows you to upload, create, share and use rich interactive content on your " "WordPress site." msgstr "" "Hiermee kun je op je WordPress website rijke interactive inhoud uploaden, " "maken en delen." #. Author of the plugin/theme msgid "Joubel" msgstr "H5P Groep AS" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://joubel.com" msgstr "https://h5p.group/" #~ msgid "Insert H5P Content" #~ msgstr "Voeg H5P inhoud toe" #~ msgid "Invalid security token. Please reload the editor." #~ msgstr "Ongeldig veiligheidsteken. Laad de editor opnieuw." #~ msgid "File not found on server. Check file upload settings." #~ msgstr "" #~ "Bestand niet gevonden op de server. Controleer de uploadinstelling van " #~ "het bestand." #, php-format #~ msgid "" #~ "Unfortunately, we were unable to update your installed content types. You " #~ "must manually download the update from <a href=\"%s\" target=\"_blank" #~ "\">H5P.org</a>, and then upload it through the <em>Upload Libraries</em> " #~ "section. If you need futher assistance, please file a <a href=\"%s\" " #~ "target=\"_blank\">support request</a> or check out our <a href=\"%s\" " #~ "target=\"_blank\">forum</a>." #~ msgstr "" #~ "Helaas, we zijn niet in staat de geïnstalleeerde inhoud bij te werken. Je " #~ "moet de update handmatig downloaden van <a href=\"%s\" target=\"_blank" #~ "\">H5P.org</a>, and deze dan bijwerken via de <em>Bijwerken biliotheken</" #~ "em> sectie. Als je meer hulp nodig hebt, stuur dan een bestand naar <a " #~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">support aanvraag</a> of bekijk het <a href=" #~ "\"%s\" target=\"_blank\">forum</a>." #~ msgid "Error, could not library semantics!" #~ msgstr "Fout, de semantiek is niet te archiveren" #, php-format #~ msgid "" #~ "Head over to the <a href=\"%s\">Libraries</a> page and update your " #~ "content types to the latest version." #~ msgstr "" #~ "Ga nu naar <a href=\"%s\">bibliohteken</a> pagina en werk je inhoudtypes " #~ "bij naar de meeste recente versie." #, php-format #~ msgid "" #~ "By default, H5P is set up to automatically fetch information regarding " #~ "Content Type updates from H5P.org. When doing so, H5P will also " #~ "contribute anonymous usage data to aid the development of H5P. This " #~ "behaviour can be altered through the <a href=\"%s\">Settings</a> page." #~ msgstr "" #~ "Standaard zal H5P automatisch informatie op het inhoudstype ophalen van " #~ "H5P.org. Als dit gebeurt zal H5P ook anonieme dat verzamelen om de " #~ "ontwikkeling van H5P te bevorderen. Deze werkwijze kan worden aangepast " #~ "via <a href=\"%s\">Innstillinger </a> pagina." #, php-format #~ msgid "" #~ "Check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> " #~ "page for inspiration." #~ msgstr "" #~ "Check onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Voorbeelden en Downloads</a> " #~ "pagina voor inspiratie." #, php-format #~ msgid "" #~ "Unfortunately, we were unable to automatically install the default " #~ "content types. You must manually download the content types you wish to " #~ "use from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> " #~ "page, and then upload them through the <a href=\"%s\">Libraries</a> page." #~ msgstr "" #~ "Helaas, we waren niet instaat de standaard inhoudstypen automatisch te " #~ "installeren. Je moet de gewenste inhoudstypen handmatig downloaden via <a " #~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">Voorbeelden en Downloads</a> pagina en deze " #~ "uploaden via de <a href=\"%s\">bibliotekene</a>pagina." #, php-format #~ msgid "" #~ "We've automatically installed the default content types for your " #~ "convenience. You can now <a href=\"%s\">start creating</a> your own " #~ "interactive content!" #~ msgstr "" #~ "Voor jouw gemak hebben we de standaard inhoudstypen automatisch " #~ "geïnstalleerd. Je kunt nu <a href=\"%s\">beginnen met</a> je eigen " #~ "interactieve inhoud!" #~ msgid "Unable to download H5P content types." #~ msgstr "Het is niet mogelijk om de H5P inhoudstype te downloaden." #, php-format #~ msgid "%s new update is available!" #~ msgid_plural "%s new updates are available!" #~ msgstr[0] "%s nieuwe versie is beschikbaar!" #~ msgstr[1] "%s Nieuwe versies zijn beschikbaar!" #~ msgid "Update All Libraries" #~ msgstr "Werk alle bibliotheken bij" #~ msgid "There are updates available for your H5P content types." #~ msgstr "Er zijn nieuwe H5P inhoudstypes beschikbaar." #, php-format #~ msgid "" #~ "You can read about why it's important to update and the benefits from " #~ "doing so on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Why Update H5P</a> page." #~ msgstr "" #~ "Je kunt op de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Waarom Update H5P lezen " #~ "waarom het belangrijk is om bij te werken en welke voordelen dit heeft </" #~ "a>pagina." #~ msgid "" #~ "The page also list the different changelogs, where you can read about the " #~ "new features introduced and the issues that have been fixed." #~ msgstr "" #~ "Deze pagina laat ook de verschillende wijzigingslogs zien. Hierin kun je " #~ "leze welke nieuwe mogelijkheden er zijn er welke problemen zijn opgelost. " #, php-format #~ msgid "The version you're running is from <strong>%s</strong>." #~ msgstr "De door jou gebruikte versie is van <strong>%s</strong>." #, php-format #~ msgid "The most recent version was released on <strong>%s</strong>." #~ msgstr "De meest recente versie was gelanceerd op <strong>%s</strong>." #~ msgid "" #~ "You can use the button below to automatically download and update all of " #~ "your content types." #~ msgstr "" #~ "Door gebruik te maken van de download knop onderaan, kun je automatisch " #~ "alle inhoudstypes bijwerken." #~ msgid "Download & Update" #~ msgstr "Bijwerken" #~ msgid "Enter title here" #~ msgstr "Plaats de titel hier" #~ msgid "Display Download button" #~ msgstr "Toon Download knop" #~ msgid "External communication" #~ msgstr "Externe communicatie" #~ msgid "" #~ "I wish to aid in the development of H5P by contributing anonymous usage " #~ "data" #~ msgstr "" #~ "Ik wil bijdragen aan de ontwikkeling van H5P door anonieme gebruikersdata " #~ "te versturen" #~ msgid "" #~ "Disabling this option will prevent your site from fetching the newest H5P " #~ "updates." #~ msgstr "" #~ "Het deactiveren van deze optie voorkomt het verkrijgen van de nieuwste " #~ "H5P updates." #~ msgid "" #~ "You will have to manually download the Content Type updates from H5P.org " #~ "and then upload them to your site." #~ msgstr "" #~ "Je dient handmatig de inhoudstypes van H5P.org te downloaden en deze te " #~ "uploaden naar je site." #, php-format #~ msgid "" #~ "You can read more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">which data is " #~ "collected</a> on h5p.org." #~ msgstr "" #~ "Je kan meer lezen over <a href=\"%s\" target=\"_blank\">welke data wordt " #~ "verzameld</a> op h5p.org." #~ msgid "Save content state" #~ msgstr "Sla status inhoud op" #~ msgid "Add content method" #~ msgstr "Voeg inhoudsmethode toe" #~ msgid "Unable to get field type." #~ msgstr "Het is niet mogelijk een veld type te verkrijgen" #~ msgid "File type isn't allowed." #~ msgstr "Bestandstype is niet toegestaan." #~ msgid "Invalid field type." #~ msgstr "Ongeldig veld type." #~ msgid "Invalid image file format. Use jpg, png or gif." #~ msgstr "Ongeldig bestandsformaat afbeelding. Gebruik jpg, png of gif." #~ msgid "File is not an image." #~ msgstr "Het bestand is geen afbeelding." #~ msgid "Invalid audio file format. Use mp3 or wav." #~ msgstr "Ongeldig bestandsformaat audio. Gebruik mp3 of wav." #~ msgid "Invalid video file format. Use mp4 or webm." #~ msgstr "Ongeldig bestandsformaat video. Gebruik mp4 of webm." #~ msgid "Your PHP version does not support ZipArchive." #~ msgstr "Jouw PHP versie ondersteunt geen Ziparchief." #~ msgid "" #~ "The file you uploaded is not a valid HTML5 Package (It does not have the ." #~ "h5p file extension)" #~ msgstr "" #~ "Het door jou geüploade bestand geen geldig HTML5 pakket (het bestand " #~ "heeft geen .h5p extensie)" #~ msgid "" #~ "The file you uploaded is not a valid HTML5 Package (We are unable to " #~ "unzip it)" #~ msgstr "" #~ "Het door jou geüploade bestand geen geldig HTML5 pakket (Wij konden het " #~ "niet unzippen)" #~ msgid "Could not parse the main h5p.json file" #~ msgstr "Wij konden het h5p.json bestand niet coderen." #~ msgid "The main h5p.json file is not valid" #~ msgstr "Het hoofdbestand h5p.json is niet ongeldig" #~ msgid "Invalid content folder" #~ msgstr "Ongeldige inhoudsmap" #~ msgid "Could not find or parse the content.json file" #~ msgstr "Wij konden het inhoud.json bestand niet vinden noch coderen" #~ msgid "" #~ "Library directory name must match machineName or machineName-majorVersion." #~ "minorVersion (from library.json). (Directory: %directoryName , " #~ "machineName: %machineName, majorVersion: %majorVersion, minorVersion: " #~ "%minorVersion)" #~ msgstr "" #~ "De naam van het bibliotheekhoofdstuk moet overeenkomen met de machineName " #~ "of machineName-majorVersion.minorVersion (van bibliotheek.json) . (Map: " #~ "%directoryName , maskinnavn: %machineName, grote versie: %majorVersion, " #~ "kleine versie: %minorVersion)" #~ msgid "A valid content folder is missing" #~ msgstr "Een geldige inhoudsmap ontbreekt" #~ msgid "A valid main h5p.json file is missing" #~ msgstr "Een geldig h5p.json hoofdbestand ontbreekt" #~ msgid "Missing required library @library" #~ msgstr "Benodigde bibliotheek ontbreekt @library" #~ msgid "" #~ "Note that the libraries may exist in the file you uploaded, but you're " #~ "not allowed to upload new libraries. Contact the site administrator about " #~ "this." #~ msgstr "" #~ "Bedenkt dat er mogelijk bibliotheken bestaan in het door jou geüploade " #~ "bestand, maar het is niet toegestaan nieuwe bibliotheken te uploaden. " #~ "Neem hierover contact op met de admnistrator. " #~ msgid "Invalid library name: %name" #~ msgstr "Ongeldige bibliotheeknaam: %name" #~ msgid "" #~ "Could not find library.json file with valid json format for library %name" #~ msgstr "" #~ "Kan geen bibliotheek.json bestand vinden met geldig jason formaat voor " #~ "bibliotheek %name" #~ msgid "Invalid semantics.json file has been included in the library %name" #~ msgstr "" #~ "Ongeldige semantiek.json bestand is opgenomen in de bibliotheek %name" #~ msgid "Invalid language file %file in library %library" #~ msgstr "Ongeldig taal bestand %file in bibliotheek %library" #~ msgid "" #~ "Invalid language file %languageFile has been included in the library %name" #~ msgstr "" #~ "Ongeldig taalbestand %language. Bestande is opgenomen in de bibliotheek " #~ "%name" #~ msgid "The file \"%file\" is missing from library: \"%name\"" #~ msgstr "Het bestand \"%file\" m ontbreekt in bibliotheek: \"%name\"" #~ msgid "" #~ "The system was unable to install the <em>%component</em> component from " #~ "the package, it requires a newer version of the H5P plugin. This site is " #~ "currently running version %current, whereas the required version is " #~ "%required or higher. You should consider upgrading and then try again." #~ msgstr "" #~ "Het systeem was niet in staat om de <em>%component</em>-component van het " #~ "pakket te installeren, want er is een recentere versie van de H5P-plugin. " #~ "Deze site gebruikt op dit moment versie %current, terwijl de vereiste " #~ "versie moet zijn %required of hoger. Overweeg om eerst te upgraden en dan " #~ "opnieuw te proberen." #~ msgid "Invalid data provided for %property in %library. Boolean expected." #~ msgstr "" #~ "Ongeldige data verschaft voor %property in %library. Boolean verwacht." #~ msgid "Invalid data provided for %property in %library" #~ msgstr "Ongeldige data verschaft voor %property in %library" #~ msgid "Can't read the property %property in %library" #~ msgstr "Kan de eigenschap niet lezen van %property in %library" #~ msgid "The required property %property is missing from %library" #~ msgstr "De benodigde eigenschap %property ontbreekt in %library" #~ msgid "Illegal option %option in %library" #~ msgstr "Ongeldige optie %option in %library" #~ msgid "Added %new new H5P libraries and updated %old old." #~ msgstr "Toegevoegd %new nieuwe H5P bibliotheken en bijwerkt %old ouden." #~ msgid "Added %new new H5P libraries." #~ msgstr "Toegevoegd %new H5P-bibliotheken." #, php-format #~ msgid "Updated %old H5P libraries." #~ msgstr "Bijgewerkt %old H5P-bibliotheken" #~ msgid "Missing dependency @dep required by @lib." #~ msgstr "Ontbrekende afhankelijkheden @dep benodigd bij @lib." #~ msgid "" #~ "The mbstring PHP extension is not loaded. H5P need this to function " #~ "properly" #~ msgstr "" #~ "De PHP mbstring is niet geladen. H5P heeft deze nodig om goed te " #~ "functioneren" #~ msgid "" #~ "Provided string is not valid according to regexp in semantics. (value: " #~ "\"%value\", regexp: \"%regexp\")" #~ msgstr "" #~ "Verschafte string is niet gelding volgens de regexp in de semantiek. " #~ "(waarde: \"%value\", regexp: \"%regexp\")" #, php-format #~ msgid "" #~ "File \"%filename\" not allowed. Only files with the following extensions " #~ "are allowed: %files-allowed." #~ msgstr "" #~ "Bestand \"%filename\" is niet toegestaan. Alleen bestanden met de " #~ "volgende extensie zijn toegestaan: %files-allowed." #~ msgid "Invalid selected option in multi-select." #~ msgstr "Ongeldig alternatief in de multi-selectie optie." #~ msgid "Invalid selected option in select." #~ msgstr "Ongeldig alternatief in de geselecteerde optie." #~ msgid "" #~ "H5P internal error: unknown content type \"@type\" in semantics. Removing " #~ "content!" #~ msgstr "" #~ "H5P interne fout: onbekend type inhoud: \"@type\" in de semantiek. " #~ "Verwijder inhoud!" #~ msgid "" #~ "The version of the H5P library %machineName used in this content is not " #~ "valid. Content contains %contentLibrary, but it should be " #~ "%semanticsLibrary." #~ msgstr "" #~ "De versie van de gebruikte H5P bibliotheek %machineName in deze inhoud is " #~ "niet geldig. De inhoud bevat %contentLibrary, maar het moet zijn " #~ "%semanticsLibrary." #~ msgid "The H5P library %library used in the content is not valid" #~ msgstr "De gebruikte H5P bibliotheek %library in deze inhoud is niet geldig" #~ msgid "Copyright information" #~ msgstr "Copyright informatie" #~ msgid "Year(s)" #~ msgstr "Jaar" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Bron" #~ msgid "License" #~ msgstr "Licentie" #~ msgid "Undisclosed" #~ msgstr "Geheim" #~ msgid "Attribution 4.0" #~ msgstr "Naamsvermelding 4.0" #~ msgid "Attribution-ShareAlike 4.0" #~ msgstr "Naamsvermelding - Gelijk delen 4.0" #~ msgid "Attribution-NoDerivs 4.0" #~ msgstr "Naamsvermelding - Geen derivaten 4.0" #~ msgid "Attribution-NonCommercial 4.0" #~ msgstr "Naamsvermelding - Niet Commercieel 4.0" #~ msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0" #~ msgstr "Naamsvermelding - Niet Commercieel - Gelijk delen 4.0" #~ msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0" #~ msgstr "Naamsvermelding - Niet Commercieel - Geen derivaten 4.0" #~ msgid "General Public License v3" #~ msgstr "Algemene publiek licentie v3" #~ msgid "Public Domain" #~ msgstr "Publiek domein" #~ msgid "Public Domain Dedication and Licence" #~ msgstr "Publiek domein opdracht en licentie" #~ msgid "Public Domain Mark" #~ msgstr "Publiek domein markering" #~ msgid "Copyright" #~ msgstr "Auteursrecht" #~ msgid "Disable fullscreen" #~ msgstr "Schakel volledig scherm uit" #~ msgid "Download" #~ msgstr "Download" #~ msgid "Rights of use" #~ msgstr "Gebruiksrechten" #~ msgid "Embed" #~ msgstr "Sluit in" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Grootte" #~ msgid "Show advanced" #~ msgstr "Toon geavanceerd" #~ msgid "Hide advanced" #~ msgstr "Verberg geavanceerd" #~ msgid "" #~ "Include this script on your website if you want dynamic sizing of the " #~ "embedded content:" #~ msgstr "" #~ "Voeg dit script in je website als je dynamische grootte van de " #~ "geïntegreerde inhoud wilt:" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Sluit" #~ msgid "Year" #~ msgstr "Jaar" #~ msgid "Thumbnail" #~ msgstr "Miniatuurformaat" #~ msgid "No copyright information available for this content." #~ msgstr "De auteursrechten van deze inhoud zijn niet beschikbaar." #~ msgid "Download this content as a H5P file." #~ msgstr "Download deze inhoud als een H5P bestand." #~ msgid "View copyright information for this content." #~ msgstr "Bekijk de auteursrechten voor deze inhoud" #~ msgid "View the embed code for this content." #~ msgstr "Bekijk de geïntegreerde code voor deze inhoud. " #~ msgid "Visit H5P.org to check out more cool content." #~ msgstr "Bezoek H5P.org voor meer interessante inhoud." #~ msgid "This content has changed since you last used it." #~ msgstr "Sinds je laatste gebruik is de inhoud veranderd." #~ msgid "You'll be starting over." #~ msgstr "Je gaat opnieuw beginnen." #~ msgid "Confirm action" #~ msgstr "Bevestig de handeling" #~ msgid "" #~ "Please confirm that you wish to proceed. This action is not reversible." #~ msgstr "Bevestig dat je door wilt gaan. Deze actie is onomkeerbaar." #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuleer" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bevestig" #~ msgid "Invalid json in semantics for %library" #~ msgstr "Ongeldige json in semantiek voor %library"