| Server IP : 104.21.28.229 / Your IP : 216.73.216.142 Web Server : Apache/2 System : Linux hosting8537.lvs 5.4.0-216-generic #236-Ubuntu SMP Fri Apr 11 19:53:21 UTC 2025 x86_64 User : mienphi ( 1014) PHP Version : 8.2.14 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/mienphi/domains/mienphi.org/private_html/wp-content/plugins/h5p/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: H5P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/h5p-wordpress-" "plugin-master\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-02 16:26:07+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:54+0000\n" "Last-Translator: Oliver Tacke <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://translate-h5p.tk/weblate/projects/h5p/" "wordpress-plugin/de/>\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noo" "p:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;es" "c_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;t\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: admin/class-h5p-content-admin.php:185 admin/class-h5p-content-admin.php:697 #: admin/class-h5p-library-admin.php:215 admin/class-h5p-privacy-policy.php:431 msgid "Title" msgstr "Titel" #: admin/class-h5p-content-admin.php:189 admin/class-h5p-content-admin.php:701 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:471 msgid "Content type" msgstr "Inhaltstyp" #: admin/class-h5p-content-admin.php:194 admin/class-h5p-content-admin.php:706 msgid "Author" msgstr "Autor" #: admin/class-h5p-content-admin.php:199 admin/class-h5p-content-admin.php:711 #: admin/views/new-content.php:98 admin/views/show-content.php:39 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: admin/class-h5p-content-admin.php:204 admin/class-h5p-content-admin.php:716 msgid "Last modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: admin/class-h5p-content-admin.php:208 admin/class-h5p-privacy-policy.php:373 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:427 msgid "ID" msgstr "ID" #: admin/class-h5p-content-admin.php:227 admin/class-h5p-content-admin.php:724 #: admin/views/select-content.php:31 msgid "No H5P content available. You must upload or create new content." msgstr "" "Kein H5P Inhalt vorhanden. Du musst Inhalte hochladen oder neu erstellen." #: admin/class-h5p-content-admin.php:238 msgid "You are not allowed to view this content." msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, diese Inhalte zu sehen." #: admin/class-h5p-content-admin.php:278 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: admin/class-h5p-content-admin.php:282 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1042 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:264 msgid "Score" msgstr "Punkte" #: admin/class-h5p-content-admin.php:286 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1046 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:268 msgid "Maximum Score" msgstr "Höchstpunkte" #: admin/class-h5p-content-admin.php:290 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1050 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:272 msgid "Opened" msgstr "Geöffnet" #: admin/class-h5p-content-admin.php:294 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1054 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:276 msgid "Finished" msgstr "Erledigt" #: admin/class-h5p-content-admin.php:297 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1057 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:280 msgid "Time spent" msgstr "Vergangene Zeit" #: admin/class-h5p-content-admin.php:300 msgid "There are no logged results for this content." msgstr "Es gibt keine gespeicherten Ergebnisse für diesen Inhalt." #: admin/class-h5p-content-admin.php:317 admin/class-h5p-library-admin.php:147 msgid "Unknown task." msgstr "Unbekannte Aufgabe." #: admin/class-h5p-content-admin.php:352 msgid "You are not allowed to edit this content." msgstr "Du darfst diesen Inhalt nicht ändern." #: admin/class-h5p-content-admin.php:374 msgid "Invalid confirmation code, not deleting." msgstr "Ungültiger Bestätigungscode, Löschen wird abgebrochen." #: admin/class-h5p-content-admin.php:564 msgid "Invalid library." msgstr "Ungültige Bibliothek." #: admin/class-h5p-content-admin.php:569 msgid "Something unexpected happened. We were unable to save this content." msgstr "Unerwarteter Fehler: Der Inhalt konnte nicht gespeichert werden." #: admin/class-h5p-content-admin.php:576 msgid "No such library." msgstr "Es gibt keine solche Bibliothek." #: admin/class-h5p-content-admin.php:587 msgid "Invalid parameters." msgstr "Ungültige Parameter." #: admin/class-h5p-content-admin.php:597 admin/class-h5p-content-admin.php:656 msgid "Missing %s." msgstr "%s fehlen." #: admin/class-h5p-content-admin.php:602 msgid "Title is too long. Must be 256 letters or shorter." msgstr "Titel zu lang. Höchstens 256 Zeichen." #: admin/class-h5p-content-admin.php:674 msgid "Insert interactive content" msgstr "Interaktiven Inhalt einfügen" #: admin/class-h5p-content-admin.php:676 msgid "Add H5P" msgstr "H5P hinzufügen" #: admin/class-h5p-content-admin.php:849 msgid "%s ago" msgstr "%s her" #: admin/class-h5p-content-admin.php:907 msgid "Insert" msgstr "Einsetzen" #: admin/class-h5p-content-admin.php:939 admin/class-h5p-privacy-policy.php:288 #: admin/views/new-content.php:21 admin/views/show-content.php:17 msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" #: admin/class-h5p-content-admin.php:948 admin/views/content-results.php:18 #: admin/views/new-content.php:18 admin/views/show-content.php:20 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: admin/class-h5p-content-admin.php:1044 msgid "Are you sure you wish to delete this content?" msgstr "Bist du sicher, dass der Inhalt gelöscht werden soll?" #: admin/class-h5p-library-admin.php:62 admin/views/new-content.php:57 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: admin/class-h5p-library-admin.php:65 msgid "Content Upgrade" msgstr "Inhhaltsupgrade" #: admin/class-h5p-library-admin.php:102 msgid "Cannot find library with id: %d." msgstr "Kann Bibliothek mit id %d nicht finden." #: admin/class-h5p-library-admin.php:167 admin/class-h5p-library-admin.php:379 msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" #: admin/class-h5p-library-admin.php:168 msgid "View library details" msgstr "Bibliothek-Details anzeigen" #: admin/class-h5p-library-admin.php:169 msgid "Delete library" msgstr "Bibliothek löschen" #: admin/class-h5p-library-admin.php:170 msgid "Upgrade library content" msgstr "Inhalt der Bibliothek upgraden" #: admin/class-h5p-library-admin.php:216 msgid "Restricted" msgstr "Eingeschränkt" #: admin/class-h5p-library-admin.php:218 admin/class-h5p-privacy-policy.php:479 msgid "Contents" msgstr "Inhalte" #: admin/class-h5p-library-admin.php:222 msgid "Contents using it" msgstr "Inhalte, die dies benutzen" #: admin/class-h5p-library-admin.php:226 msgid "Libraries using it" msgstr "Bibliotheken, die dies benutzen" #: admin/class-h5p-library-admin.php:229 admin/views/new-content.php:47 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: admin/class-h5p-library-admin.php:308 msgid "" "This Library is used by content or other libraries and can therefore not be " "deleted." msgstr "" "Diese Bibliothek wird von Inhalten oder anderen Bibliotheken verwendet und " "kann deshalb nicht gelöscht werden." #: admin/class-h5p-library-admin.php:344 msgid "No content is using this library" msgstr "Kein Inhalt verwendet diese Bibliothek" #: admin/class-h5p-library-admin.php:345 msgid "Content using this library" msgstr "Inhalte, die diese Bibliothek verwenden" #: admin/class-h5p-library-admin.php:346 msgid "Elements per page" msgstr "Elemente pro Seite" #: admin/class-h5p-library-admin.php:347 msgid "Filter content" msgstr "Inhalt filtern" #: admin/class-h5p-library-admin.php:348 msgid "Page $x of $y" msgstr "Seite $x von $y" #: admin/class-h5p-library-admin.php:376 msgid "Version" msgstr "Version" #: admin/class-h5p-library-admin.php:377 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: admin/class-h5p-library-admin.php:377 admin/class-h5p-library-admin.php:378 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: admin/class-h5p-library-admin.php:377 admin/class-h5p-library-admin.php:378 #: admin/views/settings.php:131 msgid "No" msgstr "Nein" #: admin/class-h5p-library-admin.php:378 msgid "Content library" msgstr "Inhaltsbibliothek" #: admin/class-h5p-library-admin.php:379 msgid "Used by" msgstr "Verwendet von" #: admin/class-h5p-library-admin.php:379 admin/class-h5p-library-admin.php:430 msgid "1 content" msgid_plural "%d contents" msgstr[0] "1 Inhalt" msgstr[1] "%d Inhalte" #: admin/class-h5p-library-admin.php:419 msgid "There are no available upgrades for this library." msgstr "Es gibt keine verfügbaren Upgrades für diese Bibliothek." #: admin/class-h5p-library-admin.php:426 msgid "There's no content instances to upgrade." msgstr "Es gibt keine Inhalts-Elemente zum Upgraden." #: admin/class-h5p-library-admin.php:437 msgid "You are about to upgrade %s. Please select upgrade version." msgstr "Du bist dabei, %s upzugraden. Bitte wähle eine Upgrade Version." #: admin/class-h5p-library-admin.php:438 msgid "Upgrading to %ver..." msgstr "Upgrade zu %ver abgeschlossen …" #: admin/class-h5p-library-admin.php:439 msgid "An error occurred while processing parameters:" msgstr "Ein Fehler ist bei der Verarbeitung der Parameter aufgetreten:" #: admin/class-h5p-library-admin.php:440 msgid "Could not load data for library %lib." msgstr "Konnte Daten der Bibliothek %lib nicht laden." #: admin/class-h5p-library-admin.php:441 msgid "Could not upgrade content %id:" msgstr "Konnte Inhalt %id nicht upgraden:" #: admin/class-h5p-library-admin.php:442 msgid "Could not load upgrades script for %lib." msgstr "Konnte Upgrade-Script für %lib nicht laden." #: admin/class-h5p-library-admin.php:443 msgid "Parameters are broken." msgstr "Parameter defekt." #: admin/class-h5p-library-admin.php:444 msgid "Missing required library %lib." msgstr "Es fehlt die erforderliche Bibliothek %lib." #: admin/class-h5p-library-admin.php:445 msgid "" "Parameters contain %used while only %supported or earlier are supported." msgstr "" "Die Parameter enthalten %used, allerdings werden nur %supported und ältere " "unterstützt." #: admin/class-h5p-library-admin.php:446 msgid "Parameters contain %used which is not supported." msgstr "Die Parameter enthalten %used, die allerdings nicht unterstützt werden." #: admin/class-h5p-library-admin.php:447 msgid "You have successfully upgraded %s." msgstr "Du hast %s erfolgreich upgegradet." #: admin/class-h5p-library-admin.php:447 msgid "Return" msgstr "Zurück" #: admin/class-h5p-library-admin.php:457 msgid "Upgrade" msgstr "Upgraden" #: admin/class-h5p-library-admin.php:532 msgid "" "Not all content has gotten their cache rebuilt. This is required to be able " "to delete libraries, and to display how many contents that uses the library." msgstr "" "Der Cache wurde nicht für alle Inhalte wieder erstellt. Das ist die " "Voraussetzung dafür, dass Bibliotheken gelöscht werden können und dass " "angezeigt wird, wie viele Inhalte diese Bibliotheken verwenden." #: admin/class-h5p-library-admin.php:533 msgid "1 content need to get its cache rebuilt." msgid_plural "%d contents needs to get their cache rebuilt." msgstr[0] "Von 1 Inhalt muss der Cache neu aufgebaut werden." msgstr[1] "Von %d Inhalten muss der Cache neu aufgebaut werden." #: admin/class-h5p-library-admin.php:534 msgid "Rebuild cache" msgstr "Cache wieder aufbauen" #: admin/class-h5p-library-admin.php:546 msgid "Error, invalid security token!" msgstr "Fehler, ungültiger Sicherheits-Token!" #: admin/class-h5p-library-admin.php:552 admin/class-h5p-library-admin.php:671 msgid "Error, missing library!" msgstr "Fehler, Bibliothek nicht vorhanden!" #: admin/class-h5p-library-admin.php:564 admin/class-h5p-library-admin.php:677 msgid "Error, invalid library!" msgstr "Fehler, Bibliothek ungültig!" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:255 msgid "Content unavailable." msgstr "Inhalt nicht verfügbar." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:305 msgid "Thank you for choosing H5P." msgstr "Danke, dass Du H5P nutzt." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:307 msgid "" "You are ready to <a href=\"%s\">start creating</a> interactive content. " "Check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> " "page for inspiration." msgstr "" "Du kannst jetzt interaktive Inhalte <a href=\"%s\">anlegen</a>. Auf unserer " "Seite mit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beispielen und Downloads</a> " "findest du einige Anregungen." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:311 msgid "Thank you for staying up to date with H5P." msgstr "Danke, dass du dich über H5P auf dem Laufenden hält." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:319 msgid "" "You should <strong>upgrade your H5P content types!</strong> The old content " "types still work, but the authoring tool's look and feel is greatly improved " "with the new content types. Here's some more info about <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">upgrading the content types</a>." msgstr "" "Du solltest <strong>deine H5P-Inhaltstypen aktualisieren!</strong> Alte " "Versionen funktionieren zwar weiterhin, aber das Design des Editors wurde " "durch die neuen Inhaltstypen erheblich verbessert. Hier findest du weitere " "Informationen zum <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aktualisieren der " "Inhaltstypen</a>." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:325 msgid "" "H5P now fetches content types directly from the H5P Hub. In order to do " "this, the H5P plugin will communicate with H5P.org once per day to fetch " "information about new and updated content types. It will send in anonymous " "data to the hub about H5P usage. You may disable the data contribution and/" "or the H5P Hub in the H5P settings." msgstr "" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:338 admin/views/new-content.php:42 msgid "" "If you need any help you can always file a <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">Support Request</a>, check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">Forum</a> or join the conversation in the <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">H5P Community Chat</a>." msgstr "" "Wenn du Hilfe brauchst, kannst Du immer eine <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">Support Anfrage</a> stellen, unser <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">Forum</a> besuchen oder dich an einer Unterhaltung im <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">H5P Community Chat</a> beteiligen." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:396 public/class-h5p-plugin.php:753 msgid "H5P Content" msgstr "H5P Inhalt" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:399 msgid "All H5P Content" msgstr "Alle H5P-Inhalte" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:399 msgid "My H5P Content" msgstr "Meine H5P-Inhalte" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:402 msgid "Add New" msgstr "Neu" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:408 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:415 admin/views/my-results.php:14 msgid "My Results" msgstr "Meine Ergebnisse" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:592 msgid "" "You're trying to upload content of an older version of H5P. Please upgrade " "the content on the server it originated from and try to upload again or turn " "on the H5P Hub to have this server upgrade it for your automaticall." msgstr "" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:749 msgid "Invalid content" msgstr "Ungültiger Inhalt" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:753 admin/class-h5p-plugin-admin.php:1186 msgid "Invalid security token" msgstr "Ungültiger Sicherheitstoken" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:982 msgid "Loading data." msgstr "Lade Daten." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:983 msgid "Failed to load data." msgstr "Laden der Daten fehlgeschlagen." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:984 msgid "There's no data available that matches your criteria." msgstr "Es gibt keine Daten, die Deinen Kriterien entsprechen." #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:985 msgid "Page $current of $total" msgstr "Seite $current von $total" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:986 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:987 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:988 msgid "Search" msgstr "Suche" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:989 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:991 msgid "Show my content only" msgstr "Zeige nur meine Inhalte" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:1038 admin/class-h5p-privacy-policy.php:256 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:311 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:393 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: admin/class-h5p-plugin-admin.php:1060 msgid "There are no logged results for your user." msgstr "Es gibt keine gespeicherten Ergebnisse für Deinen Benutzer." #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:55 msgid "xAPI" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:59 msgid "H5P tracking information" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:63 msgid "Google's Privacy policy" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:67 msgid "Twitter's Privacy policy" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:71 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:73 msgid "Suggested text (\"We\" and \"our\" mean \"you\", not \"us\"!):" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:74 msgid "" "We may process and store personal data about your interactions using %s. We " "use the data to learn about how well the interactions are designed and how " "it could be adapted to improve the usability and your learning outcomes. The " "data is processed and stored [on our platform|on an external platform] until " "further notice." msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:75 msgid "" "We may store the results of your interactions on our platform until further " "notice. The results may contain your score, the maximum score possible, when " "you started, when you finished, and how much time you used. We use the " "results to learn about how well you performed and to help us give you " "feedback." msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:76 msgid "" "We may store interactive content that you create on our platform. We also " "may send anonymized reports about content creation without any personal data " "to the plugin creators. Please consult the %s page for details." msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:77 msgid "" "If you use interactive content that contains a video that is hosted on " "YouTube, YouTube will set cookies on your computer. YouTube uses these " "cookies to help them and their partners to analyze the traffic to their " "websites. Please consult %s for details. It is our legitimate interest to " "use YouTube, because we we need their services for our interactive content " "and would not be able to provide you with their video content features " "otherwise." msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:78 msgid "" "If you use interactive content that contains a Twitter feed, Twitter will " "set a cookie on your computer. Twitter uses these cookies to help them and " "their partners to make their advertizing more relevant to you. Please " "consult %s for details. It is our legitimate interest to use Twitter, " "because we need their services for our interactive content and would not be " "able to provide you with it otherwise." msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:79 msgid "" "If you use interactive content that contains speech recognition, Google " "Cloud will process your voice for converting it to text. Please consult %s " "for details. It is our legitimate interest to use Google Cloud, because we " "we need their services for our interactive content and would not be able to " "provide you with speech recognition features otherwise." msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:260 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:315 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:377 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:443 msgid "User ID" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:319 msgid "Subcontent ID" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:323 msgid "Data ID" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:327 msgid "Data" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:331 msgid "Preload" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:335 msgid "Invalidate" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:339 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:439 msgid "Updated at" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:346 msgid "Saved content state" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:381 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:435 msgid "Created at" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:385 msgid "Type" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:389 msgid "Sub type" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:397 #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:447 msgid "Library" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:404 msgid "Events" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:451 msgid "Parameters" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:455 msgid "Filtered parameters" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:459 msgid "Slug" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:463 msgid "Embed type" msgstr "" #: admin/class-h5p-privacy-policy.php:467 msgid "Disable" msgstr "" #: admin/views/content-results.php:15 msgid "Results for \"%s\"" msgstr "Ergebnisse für \"%s\"" #: admin/views/content-results.php:16 admin/views/new-content.php:19 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: admin/views/content-results.php:22 admin/views/contents.php:16 #: admin/views/libraries.php:73 admin/views/my-results.php:16 msgid "Waiting for JavaScript." msgstr "Auf JavaScript warten." #: admin/views/contents.php:14 msgid "Add new" msgstr "Neu hinzufügen" #: admin/views/libraries.php:16 msgid "Content Type Cache" msgstr "" #: admin/views/libraries.php:20 msgid "" "Making sure the content type cache is up to date will ensure that you can " "view, download and use the latest libraries. This is different from updating " "the libraries themselves." msgstr "" #: admin/views/libraries.php:24 msgid "Last update" msgstr "" #: admin/views/libraries.php:45 admin/views/new-content.php:59 msgid "Update" msgstr "" #: admin/views/libraries.php:51 msgid "Upload Libraries" msgstr "Bibliotheken aktualisieren" #: admin/views/libraries.php:55 msgid "" "Here you can upload new libraries or upload updates to existing libraries. " "Files uploaded here must be in the .h5p file format." msgstr "" "Hier kannst Du neue Bibliotheken oder Aktualisieren für vorhandene " "Bibliotheken hochladen. Die hochgeladenen Dateien müssen im .h5p Format " "vorliegen." #: admin/views/libraries.php:58 msgid "Only update existing libraries" msgstr "Nur vorhandene Bibliotheken aktualisieren" #: admin/views/libraries.php:61 admin/views/new-content.php:33 msgid "Disable file extension check" msgstr "Überprüfung der Dateiendung abschalten" #: admin/views/libraries.php:62 admin/views/new-content.php:34 msgid "" "Warning! This may have security implications as it allows for uploading php " "files. That in turn could make it possible for attackers to execute " "malicious code on your site. Please make sure you know exactly what you're " "uploading." msgstr "" "Warnung! Weil PHP Dateien hochgeladen werden dürfen, hat das Auswirkungen " "auf die Sicherheit! Die Änderung kann Angreifern ermöglichen, bösartigen " "Code auf Deiner Seite auszuführen. Bitte sei dir absolut im Klaren darüber, " "was Du hochlädst." #: admin/views/libraries.php:68 admin/views/new-content.php:49 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: admin/views/libraries.php:72 msgid "Installed Libraries" msgstr "Installierte Bibliotheken" #: admin/views/library-content-upgrade.php:15 msgid "Upgrade %s %d.%d.%d content" msgstr "Upgrade %s %d.%d.%d Inhalt" #: admin/views/library-content-upgrade.php:19 msgid "Please enable JavaScript." msgstr "Bitte JavaScript einschalten." #: admin/views/library-delete.php:16 msgid "Are you sure you wish to delete this H5P library?" msgstr "Soll diese H5P Bibliothek wirklich gelöscht werden?" #: admin/views/library-delete.php:18 msgid "Do it!" msgstr "Tu es!" #: admin/views/new-content.php:38 msgid "Waiting for javascript..." msgstr "Auf JavaScript warten..." #: admin/views/new-content.php:41 msgid "" "It looks like there are no content types installed. You can get the ones you " "want by using the small 'Download' button in the lower left corner on any " "example from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> " "page and then you upload the file here." msgstr "" #: admin/views/new-content.php:50 admin/views/new-content.php:59 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: admin/views/new-content.php:64 admin/views/new-content.php:97 msgid "Toggle panel" msgstr "Panel auf/zuklappen" #: admin/views/new-content.php:65 msgid "Display Options" msgstr "Optionen anzeigen" #: admin/views/new-content.php:69 msgid "Display toolbar below content" msgstr "" #: admin/views/new-content.php:74 msgid "" "If checked a reuse button will always be displayed for this content and " "allow users to download the content as an .h5p file" msgstr "" #: admin/views/new-content.php:76 msgid "Allow users to download the content" msgstr "" #: admin/views/new-content.php:82 admin/views/settings.php:61 msgid "Display Embed button" msgstr "" #: admin/views/new-content.php:88 admin/views/settings.php:86 msgid "Display Copyright button" msgstr "" #: admin/views/new-content.php:101 msgid "Separate tags with commas" msgstr "" #: admin/views/settings.php:17 msgid "Settings saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." #: admin/views/settings.php:24 msgid "Toolbar Below Content" msgstr "" #: admin/views/settings.php:28 admin/views/settings.php:49 #: admin/views/settings.php:74 admin/views/settings.php:90 msgid "Controlled by author - on by default" msgstr "" #: admin/views/settings.php:31 msgid "" "By default, a toolbar with 4 buttons is displayed below each interactive " "content." msgstr "" #: admin/views/settings.php:36 msgid "Allow download" msgstr "" #: admin/views/settings.php:40 admin/views/settings.php:65 msgid "Never" msgstr "" #: admin/views/settings.php:43 admin/views/settings.php:68 #: admin/views/settings.php:99 msgid "Always" msgstr "" #: admin/views/settings.php:46 admin/views/settings.php:71 msgid "Only for editors" msgstr "" #: admin/views/settings.php:52 admin/views/settings.php:77 msgid "Controlled by author - off by default" msgstr "" #: admin/views/settings.php:56 msgid "" "Setting this to 'Never' will reduce the amount of disk space required for " "interactive content." msgstr "" #: admin/views/settings.php:81 msgid "Setting this to 'Never' will disable already existing embed codes." msgstr "" #: admin/views/settings.php:95 msgid "Display About H5P button" msgstr "" #: admin/views/settings.php:104 msgid "User Results" msgstr "Benutzer-Ergebnisse" #: admin/views/settings.php:108 msgid "Log results for signed in users" msgstr "Ergebnisse für eingeloggte Benutzer speichern" #: admin/views/settings.php:113 msgid "Save Content State" msgstr "" #: admin/views/settings.php:117 msgid "Allow logged-in users to resume tasks" msgstr "Eingeloggten Benutzern erlauben, Aufgaben fortzusetzen" #: admin/views/settings.php:120 msgid "Auto-save frequency (in seconds)" msgstr "Auto-Speichern Frequenz (in Sekunden)" #: admin/views/settings.php:127 msgid "Show toggle switch for others' H5P contents" msgstr "Zeige den Umschalter zwischen eigenen und fremden Inhalten" #: admin/views/settings.php:134 msgid "Yes, show all contents by default" msgstr "Ja, zeige standardmäßig alle Inhalte" #: admin/views/settings.php:137 msgid "Yes, show only current user's contents by default" msgstr "Ja, zeige standardmäßig nur die Inhalte der aktuellen nutzenden Person" #: admin/views/settings.php:141 msgid "" "Allow to restrict the view of H5P contents to the current user's content. " "The setting has no effect if the user is not allowed to see other users' " "content." msgstr "" "Erlaube es, die Ansicht der H5P-Inhalte auf die der aktuell nutzenden Person " "zu beschränken. Die Einstellung hat keine Wirkung, wenn die nutzende Person " "nicht das Recht hat, fremde Inhalte zu sehen." #: admin/views/settings.php:145 msgid "Add Content Method" msgstr "" #: admin/views/settings.php:148 msgid "" "When adding H5P content to posts and pages using the \"Add H5P\" button:" msgstr "" "Wenn H5P Inhalte zu Beiträgen und Seiten über den „H5P hinzufügen“ Button " "hinzugefügt werden:" #: admin/views/settings.php:155 msgid "Reference content by id" msgstr "Auf Inhalt über die ID verweisen" #: admin/views/settings.php:163 msgid "Reference content by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">slug</a>" msgstr "Auf Inhalt über den <a href=\"%s\" target=\"_blank\">slug</a> verweisen" #: admin/views/settings.php:169 msgid "Content Types" msgstr "" #: admin/views/settings.php:173 msgid "Enable LRS dependent content types" msgstr "" #: admin/views/settings.php:176 msgid "" "Makes it possible to use content types that rely upon a Learning Record " "Store to function properly, like the Questionnaire content type." msgstr "" #: admin/views/settings.php:185 msgid "Use H5P Hub" msgstr "" #: admin/views/settings.php:188 msgid "" "It's strongly encouraged to keep this option <strong>enabled</strong>. The " "H5P Hub provides an easy interface for getting new content types and keeping " "existing content types up to date. In the future, it will also make it " "easier to share and reuse content. If this option is disabled you'll have to " "install and update content types through file upload forms." msgstr "" #: admin/views/settings.php:203 msgid "Usage Statistics" msgstr "" #: admin/views/settings.php:207 msgid "Automatically contribute usage statistics" msgstr "" #: admin/views/settings.php:210 msgid "" "Usage statistics numbers will automatically be reported to help the " "developers better understand how H5P is used and to determine potential " "areas of improvement. Read more about which <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">data is collected on h5p.org</a>." msgstr "" #: admin/views/show-content.php:30 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: admin/views/show-content.php:32 msgid "What's next?" msgstr "Was gibt’s als nächstes?" #: admin/views/show-content.php:33 msgid "" "You can use the following shortcode to insert this interactive content into " "posts, pages, widgets, templates etc." msgstr "" #: admin/views/show-content.php:42 msgid "No tags" msgstr "Keine Tags" #: admin/views/user-consent.php:15 msgid "Before you start" msgstr "" #: admin/views/user-consent.php:19 msgid "" "To be able to start creating interactive content you must first install at " "least one content type." msgstr "" #: admin/views/user-consent.php:20 msgid "" "The H5P Hub is here to simplify this process by automatically installing the " "content types you choose and providing updates for those already installed." msgstr "" #: admin/views/user-consent.php:22 msgid "" "In order for the H5P Hub to be able to do this, communication with H5P.org " "is required.<br/>\n" " As this will provide H5P.org with anonymous data on how H5P is used " "we kindly ask for your consent before proceeding.<br/>\n" " You can read more on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the plugin " "communication page</a>." msgstr "" #: admin/views/user-consent.php:26 msgid "I consent, give me the Hub!" msgstr "" #: admin/views/user-consent.php:27 msgid "I disapprove" msgstr "" #: public/class-h5p-plugin.php:867 msgid "Missing H5P identifier." msgstr "Fehlender H5P Indentifier." #: public/class-h5p-plugin.php:875 msgid "Cannot find H5P content with id: %d." msgstr "Kann H5P Inhalt mit ID %d nicht finden." #: public/class-h5p-plugin.php:901 msgid "Database error: %s." msgstr "Datenbank Fehler: %s." #: public/class-h5p-plugin.php:905 msgid "Cannot find H5P content with slug: %s." msgstr "Kann H5P Inhalt mit Slug %s nicht finden." #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "H5P" msgstr "" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://h5p.org/wordpress" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Allows you to upload, create, share and use rich interactive content on your " "WordPress site." msgstr "" "Ermöglicht dir, mächtige interaktive Inhalte auf deiner WordPress Seite " "hochzuladen, zu erstellen und zu teilen." #. Author of the plugin/theme msgid "Joubel" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://joubel.com" msgstr "" #~ msgid "Invalid json in semantics for %library" #~ msgstr "Ungültige json in Semantik für %library" #~ msgid "Unable to create directory." #~ msgstr "Das Verzeichnis kann nicht erstellt werden." #~ msgid "Unable to get field type." #~ msgstr "Feldtyp kann nicht erkannt werden." #~ msgid "File type isn't allowed." #~ msgstr "Dateityp nicht erlaubt." #~ msgid "Invalid field type." #~ msgstr "Ungültiger Feldtyp." #~ msgid "Invalid image file format. Use jpg, png or gif." #~ msgstr "Ungültiges Bild-Dateiformat. Benutze jpg, png or gif." #~ msgid "File is not an image." #~ msgstr "Datei ist kein Bild." #~ msgid "Invalid audio file format. Use mp3 or wav." #~ msgstr "Ungültiges Audio-Datei-Format. Benutze mp3 oder wav." #~ msgid "Invalid video file format. Use mp4 or webm." #~ msgstr "Ungültiges Video-Datei-Format. Benutze mp4 oder webm." #~ msgid "Could not copy file." #~ msgstr "Konnte Datei nicht kopieren." #~ msgid "" #~ "You should head over to the <a href=\"%s\">Libraries</a> page and update " #~ "your content types to the latest version." #~ msgstr "" #~ "Du solltest zur <a href=\"%s\">Bibliotheken</a> Seite gehen und die " #~ "Inhaltstypen auf den neuesten Stand aktualisieren." #~ msgid "" #~ "By default, H5P is set up to automatically fetch information regarding " #~ "Content Type updates from H5P.org. When doing so, H5P will also " #~ "contribute anonymous usage data to aid the development of H5P. This " #~ "behaviour can be altered through the <a href=\"%s\">Settings</a> page." #~ msgstr "" #~ "Standardmäßig ist H5P so eingestellt, dass das Plugin Informationen zu " #~ "Inhaltstypen-Aktualisierungen automatisch von H5P.org herunterlädt. Bei " #~ "wird H5P auch anonyme Nutzungsdaten senden, um die Entwicklung von H5P zu " #~ "unterstützen. Dieses Verhalten kann unter <a href=\"%s\">Einstellungen</" #~ "a> geändert werden." #~ msgid "" #~ "Check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> " #~ "page for inspiration." #~ msgstr "" #~ "Besuche unsere <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</" #~ "a> Seite für Inspirationen." #~ msgid "" #~ "Unfortunately, we were unable to automatically install the default " #~ "content types. You must manually download the content types you wish to " #~ "use from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> " #~ "page, and then upload them through the <a href=\"%s\">Libraries</a> page." #~ msgstr "" #~ "Leider konnten wir die Standard Inhaltstypen nicht automatisch " #~ "installieren. Du musst die Inhaltstypen, die du von der <a href=\"%s\" " #~ "target=\"_blank\">Examples and Downloads</a> Seite nutzen willst, manuell " #~ "herunterladen und sie über die Seite <a href=\"%s\">Libraries</a> wieder " #~ "hochladen." #~ msgid "" #~ "We've automatically installed the default content types for your " #~ "convenience. You can now <a href=\"%s\">start creating</a> your own " #~ "interactive content!" #~ msgstr "" #~ "Wir haben die Standard Inhaltstypen für Dich automatisch installiert. Du " #~ "kannst <a href=\"%s\">jetzt loslegen</a> und Deine eigenen interaktiven " #~ "Inhalte erstellen!" #~ msgid "Unable to download H5P content types." #~ msgstr "Konnte H5P Inhaltstypen nicht herunterladen." #~ msgid "%s new update is available!" #~ msgid_plural "%s new updates are available!" #~ msgstr[0] "%s Neues Update verfügbar!" #~ msgstr[1] "%s Neue Updates verfügbar!" #~ msgid "The following libraries are outdated and should be upgraded:" #~ msgstr "" #~ "Die folgenden Bibliotheken sind nicht mehr aktuell und sollten upgegradet " #~ "werden:" #~ msgid "To upgrade all the installed libraries, do the following:" #~ msgstr "" #~ "Um alle installierten Bibliotheken upzugraden, führe folgende Schritte " #~ "durch:" #~ msgid "Download the H5P file from the %s page." #~ msgstr "H5P Datei von der %s Seite herunterladen." #~ msgid "Select the downloaded <em> %s</em> file in the form below." #~ msgstr "" #~ "Wähle die heruntergeladene <em> %s</em> Datei im Formular unten aus." #~ msgid "" #~ "Check off \"Only update existing libraries\" and click the <em>Upload</" #~ "em> button." #~ msgstr "" #~ "Hake „Aktualisiere nur vorhandene Bibliotheken“ an und klicke auf den " #~ "<em>Upload</em> button." #~ msgid "" #~ "Unfortunately, we were unable to update your installed content types. You " #~ "must manually download the update from <a href=\"%s\" target=\"_blank" #~ "\">H5P.org</a>, and then upload it through the <em>Upload Libraries</em> " #~ "section. If you need futher assistance, please file a <a href=\"%s\" " #~ "target=\"_blank\">support request</a> or check out our <a href=\"%s\" " #~ "target=\"_blank\">forum</a>." #~ msgstr "" #~ "Leider konnten wir Deine installierten Inhaltstypen nicht aktualisieren. " #~ "Du musst das Update manuell von<a href=\"%s\" target=\"_blank\">H5P.org</" #~ "a> laden und es dann über den <em>Bibliotheken hochladen</em> Bereich " #~ "hochladen. Wenn Du Hilfe brauchst, stelle bitte eine <a href=\"%s\" " #~ "target=\"_blank\">Support Anfrage</a> oder wirf einen Blick in unser <a " #~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">forum</a>." #~ msgid "Error, could not library semantics!" #~ msgstr "Fehler, konnte Bibliothek-Formulierungen nicht laden." #~ msgid "Unable to create content directory." #~ msgstr "Konnte Inhaltsverzeichnis nicht laden." #~ msgid "Insert H5P Content" #~ msgstr "H5P Inhalt einfügen" #~ msgid "ago" #~ msgstr "alt" #~ msgid "Invalid security token. Please reload the editor." #~ msgstr "Ungültiger Sicherheitscode. Bitte Editor neu laden." #~ msgid "File not found on server. Check file upload settings." #~ msgstr "Datei nicht gefunden. Upload-Einstellungen überprüfen." #~ msgid "Enter title here" #~ msgstr "Titel hier eingeben" #~ msgid "Display buttons (download, embed and copyright)" #~ msgstr "Aktions-Leiste und Rahmen anzeigen" #~ msgid "Download button" #~ msgstr "Download button" #~ msgid "Embed button" #~ msgstr "Embed button" #~ msgid "Copyright button" #~ msgstr "Copyright button" #~ msgid "" #~ "You can use the following shortcode to insert this interactive content " #~ "into posts, pages, widgets, templates and etc." #~ msgstr "" #~ "Du kannst den folgenden Sportcode verwenden, um diesen interaktiven " #~ "Inhalt in Beiträgen, Seiten, Widgets, Vorlagen usw. einzubinden." #~ msgid "External communication" #~ msgstr "Externe Kommunikation" #~ msgid "" #~ "I wish to aid in the development of H5P by contributing anonymous usage " #~ "data" #~ msgstr "" #~ "Ich möchte zur Entwicklung von H5P beitragen, indem ich anonyme " #~ "Nutzungsdaten übermittle" #~ msgid "" #~ "Disabling this option will prevent your site from fetching the newest H5P " #~ "updates." #~ msgstr "" #~ "Wenn Du diese Option ausschaltest, kann Deine Seite keine neuen H5P " #~ "Updates laden." #~ msgid "" #~ "You will have to manually download the Content Type updates from H5P.org " #~ "and then upload them to your site." #~ msgstr "" #~ "Du wirst Inhaltstypen-Updates manuell von H5P.org runterladen und auf " #~ "Deine Seite hochladen müssen." #~ msgid "" #~ "You can read more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">which data is " #~ "collected</a> on h5p.org." #~ msgstr "" #~ "Mehr darüber, <a href=„%s“ target=„_blank“>welche Daten gesammelt werden</" #~ "a>, findest Du auf h5p.org." #~ msgid "Action bar" #~ msgstr "Aktionsleiste" #~ msgid "About H5P button" #~ msgstr "Über H5P button" #~ msgid "Save content state" #~ msgstr "Zustand des Inhalts speichern" #~ msgid "Add content method" #~ msgstr "Inhaltsmethode hinzufügen" #~ msgid "Update All Libraries" #~ msgstr "Alle Bibliotheken aktualisieren" #~ msgid "There are updates available for your H5P content types." #~ msgstr "Es gibt neue Aktualisierungen für Deine H5P Inhaltstypen." #~ msgid "" #~ "You can read about why it's important to update and the benefits from " #~ "doing so on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Why Update H5P</a> page." #~ msgstr "" #~ "Auf der <a href=„%s“ target=„_blank“>Warum H5P aktualisieren</a> Seite " #~ "erfährst Du, warum es wichtig ist und welche Vorteile es bringt, die " #~ "Aktualisierungen zu laden." #~ msgid "" #~ "The page also list the different changelogs, where you can read about the " #~ "new features introduced and the issues that have been fixed." #~ msgstr "" #~ "Diese Seite zeigt die unterschiedlichen Changelogs auf. Darin erfährst Du " #~ "von neuen Features und behobenen Problemen." #~ msgid "The version you're running is from <strong>%s</strong>." #~ msgstr "Deine Version ist vom <strong>%s</strong>." #~ msgid "The most recent version was released on <strong>%s</strong>." #~ msgstr "Die aktuellste Version ist vom <strong>%s</strong>." #~ msgid "" #~ "You can use the button below to automatically download and update all of " #~ "your content types." #~ msgstr "" #~ "Über den folgenden Button kannst Du alle Deine Inhaltstypen automatisch " #~ "herunterladen und aktualisieren." #~ msgid "Download & Update" #~ msgstr "Herunterladen & Aktualisieren" #~ msgid "Your PHP version does not support ZipArchive." #~ msgstr "Deine PHP Version unterstützt ZipArchive nicht." #~ msgid "" #~ "The file you uploaded is not a valid HTML5 Package (It does not have the ." #~ "h5p file extension)" #~ msgstr "" #~ "Die hochgeladene Datei ist kein gültiges HTML5 Paket (es hat keine .h5p " #~ "Dateiendung)" #~ msgid "" #~ "The file you uploaded is not a valid HTML5 Package (We are unable to " #~ "unzip it)" #~ msgstr "" #~ "Die hochgeladene Datei ist kein gültiges HTML5 Paket (Wir konnten es " #~ "nicht entpacken)" #~ msgid "Could not parse the main h5p.json file" #~ msgstr "Konnte die Haupt h5p.json Datei nicht auswerten" #~ msgid "The main h5p.json file is not valid" #~ msgstr "Die Haupt h5p.json Datei ist nicht gültig" #~ msgid "Invalid content folder" #~ msgstr "Ungültiger Inhaltsordner" #~ msgid "Could not find or parse the content.json file" #~ msgstr "Konnte die Datei content.json nicht finden oder auswerten" #~ msgid "" #~ "Library directory name must match machineName or machineName-majorVersion." #~ "minorVersion (from library.json). (Directory: %directoryName , " #~ "machineName: %machineName, majorVersion: %majorVersion, minorVersion: " #~ "%minorVersion)" #~ msgstr "" #~ "Bibliothek-Verzeichnis muss mit machineName übereinstimmen oder " #~ "machineName-majorVersion.minorVersion (von library.json). (Directory: " #~ "%directoryName , machineName: %machineName, majorVersion: %majorVersion, " #~ "minorVersion: %minorVersion)" #~ msgid "A valid content folder is missing" #~ msgstr "Ein gültiger Inhaltsordner fehlt" #~ msgid "A valid main h5p.json file is missing" #~ msgstr "Eine gültige Haupt h5p.json Datei fehlt" #~ msgid "Missing required library @library" #~ msgstr "Benötigte Bibliothek @library fehlt" #~ msgid "" #~ "Note that the libraries may exist in the file you uploaded, but you're " #~ "not allowed to upload new libraries. Contact the site administrator about " #~ "this." #~ msgstr "" #~ "Beachte, dass die Bibliotheken in der hochgeladenen Datei vielleicht " #~ "vorhanden sind, Du aber keine neuen Bibliotheken hochladen darfst. Wende " #~ "dich an den Administrator der Seite." #~ msgid "Invalid library name: %name" #~ msgstr "Ungültiger Name der Bibliothek: %name" #~ msgid "" #~ "Could not find library.json file with valid json format for library %name" #~ msgstr "" #~ "Konnte Datei library.json mit gültigem json Format für Bibliothek %name " #~ "nicht finden" #~ msgid "Invalid semantics.json file has been included in the library %name" #~ msgstr "Bibliothek %name beinhaltet ungültige Datei semantics.json" #~ msgid "Invalid language file %file in library %library" #~ msgstr "Ungültige Sprachdatei %file in der Bibliothek %library" #~ msgid "" #~ "Invalid language file %languageFile has been included in the library %name" #~ msgstr "" #~ "Die Bibliothek %name beinhaltet eine ungültige Sprachdatei %languageFile" #~ msgid "The file \"%file\" is missing from library: \"%name\"" #~ msgstr "Die Datei „%file“ fehlt in der Bibliothek: „%name“" #~ msgid "" #~ "The library \"%libraryName\" requires H5P %requiredVersion, but only H5P " #~ "%coreApi is installed." #~ msgstr "" #~ "Die Bibliothek „%libraryName“ benötigt H5P %requiredVersion, es ist aber " #~ "nur %coreApi installiert." #~ msgid "Invalid data provided for %property in %library. Boolean expected." #~ msgstr "" #~ "Ungültige Daten für %property in %library bereitgestellt. Boolean " #~ "erwartet." #~ msgid "Invalid data provided for %property in %library" #~ msgstr "Ungültige Daten für %property in %library bereitgestellt" #~ msgid "Can't read the property %property in %library" #~ msgstr "Kann die Eigenschaften %property in %library nicht lesen" #~ msgid "The required property %property is missing from %library" #~ msgstr "" #~ "Die benötigte Eigenschaft %property fehlt in der Bibliothek %library" #~ msgid "Illegal option %option in %library" #~ msgstr "Nicht erlaubte Option %option in %bibliothek" #~ msgid "Added %new new H5P libraries and updated %old old." #~ msgstr "%new neue H5P Bibliotheken hinzugefügt %old alte aktualisiert." #~ msgid "Added %new new H5P libraries." #~ msgstr "%new neue H5P Bibliotheken hinzugefügt." #~ msgid "Updated %old H5P libraries." #~ msgstr "%old H5P Bibliotheken aktualisiert." #~ msgid "Missing dependency @dep required by @lib." #~ msgstr "Fehlende Abhängigkeit @dep von @lib benötigt." #~ msgid "" #~ "Provided string is not valid according to regexp in semantics. (value: " #~ "\"%value\", regexp: \"%regexp\")" #~ msgstr "" #~ "Bereitgestellte String ist nicht gültig laut regexp (Wert: \"%value\", " #~ "regexp: \"%regexp\")" #~ msgid "" #~ "File \"%filename\" not allowed. Only files with the following extensions " #~ "are allowed: %files-allowed." #~ msgstr "" #~ "Datei „%filename“ nicht erlaubt. Nur Dateien mit folgenden Dateiendungen " #~ "sind erlaubt %files-allowed." #~ msgid "Invalid selected option in multiselect." #~ msgstr "Ungültige Option bei Mehrfachauswahl ausgewählt." #~ msgid "Invalid selected option in select." #~ msgstr "Ungültige Option bei Auswahl ausgewählt." #~ msgid "" #~ "H5P internal error: unknown content type \"@type\" in semantics. Removing " #~ "content!" #~ msgstr "" #~ "H5P interner Fehler: unbekannter Inhaltstyp „@type“ in der Semantik. " #~ "Entferne Inhalt!" #~ msgid "" #~ "Library used in content is not a valid library according to semantics" #~ msgstr "" #~ "Die im Innhalt verwendete Bibliothek ist laut Semantik keine gültige " #~ "Bibliothek." #~ msgid "Copyright information" #~ msgstr "Copyright Informationen" #~ msgid "Year(s)" #~ msgstr "Jahr(e)" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Quelle" #~ msgid "License" #~ msgstr "Lizenz" #~ msgid "Undisclosed" #~ msgstr "Unbekannt" #~ msgid "Attribution" #~ msgstr "Attribution" #~ msgid "Attribution-ShareAlike" #~ msgstr "Attribution-ShareAlike" #~ msgid "Attribution-NoDerivs" #~ msgstr "Attribution-NoDerivs" #~ msgid "Attribution-NonCommercial" #~ msgstr "Attribution-NonCommercial" #~ msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike" #~ msgstr "Attribution-NonCommercial-ShareAlike" #~ msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs" #~ msgstr "Attribution-NonCommercial-NoDerivs" #~ msgid "General Public License" #~ msgstr "General Public License" #~ msgid "Public Domain" #~ msgstr "Public Domain" #~ msgid "Public Domain Dedication and Licence" #~ msgstr "Public Domain Dedication and Licence" #~ msgid "Public Domain Mark" #~ msgstr "Public Domain Mark" #~ msgid "Copyright" #~ msgstr "Copyright" #~ msgid "Disable fullscreen" #~ msgstr "Vollbild aus" #~ msgid "Download" #~ msgstr "Download" #~ msgid "Rights of use" #~ msgstr "Nutzungsrechte" #~ msgid "Embed" #~ msgstr "Einbetten" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Größe" #~ msgid "Show advanced" #~ msgstr "Weitere Details" #~ msgid "Hide advanced" #~ msgstr "Details ausblenden" #~ msgid "" #~ "Include this script on your website if you want dynamic sizing of the " #~ "embedded content:" #~ msgstr "" #~ "Dieses Script auf Website einbauen, wenn die Größe des eingebetteten " #~ "Inhalts dynamisch verändert werden soll:" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Schließen" #~ msgid "Year" #~ msgstr "Jahr" #~ msgid "Thumbnail" #~ msgstr "Vorschaubild" #~ msgid "No copyright information available for this content." #~ msgstr "Keine Copyright Informationen für diesen Inhalt hinterlegt." #~ msgid "Download this content as a H5P file." #~ msgstr "Inhalt als H5P Datei herunterladen." #~ msgid "View copyright information for this content." #~ msgstr "Copyright-Informationen für diesen Inhalt zeigen." #~ msgid "View the embed code for this content." #~ msgstr "Einbetten-Code für diesen Inhalt anzeigen." #~ msgid "Visit H5P.org to check out more cool content." #~ msgstr "Besuche H5P.org für mehr tollen Inhalt!" #~ msgid "This content has changed since you last used it." #~ msgstr "Dieser Inhalt wurde seit Deinem letzten Besuch geändert." #~ msgid "You'll be starting over." #~ msgstr "Du fängst von vorne an." #~ msgid "Created" #~ msgstr "Erstellt" #~ msgid "User Tracking" #~ msgstr "Benutzer-Tracking" #~ msgid "Library updates" #~ msgstr "Bibliothek Aktualisierungen" #~ msgid "Fetch information about updates for your H5P content types" #~ msgstr "Lade Informationen über Aktualisierungen für Deine H5P Inhaltstypen" #~ msgid "Unable to write to the content directory." #~ msgstr "Kann nicht in Inhaltsverzeichnis schreiben." #~ msgid "Unable to write to the libraries directory." #~ msgstr "Kann nicht in Bibliothekverzeichnis schreiben." #~ msgid "Unable to write to the temporary directory." #~ msgstr "Kann nicht ins temporäre Verzeichnis schreiben." #~ msgid "Unable to write to the exports directory." #~ msgstr "Kann nicht in Export-Verzeichnis schreiben." #~ msgid "Unable to copy file tree." #~ msgstr "Kann Dateibaum nicht kopieren." #~ msgid "Content type upgrades are here!" #~ msgstr "Es gibt neue Typ-Upgrades!" #~ msgid "" #~ "If you've just upgraded you plugin, you should install the <a href=\"%s\" " #~ "target=\"_blank\">lastest version</a> of your content types." #~ msgstr "" #~ "Wenn Du Dein Plugin upgegradet hast, solltest Du die <a href=„%s“ " #~ "target=„_blank“>neueste Version</a> Deiner Inhaltstypen installieren." #~ msgid "" #~ "In order to take advantage of this plugin you must first select and " #~ "download the H5P content types you wish to use." #~ msgstr "" #~ "Um das Plugin mit seinem vollen Umfang zu nutzen, musst du zunächst die " #~ "H5P Inhaltstypen, die du benutzen willst, auswählen und herunterladen." #~ msgid "Here is a short guide to get you started:" #~ msgstr "Hier ist eine kurze Anleitung zum Einstieg:" #~ msgid "Download %s." #~ msgstr "Lade %s herunter." #~ msgid "Installed" #~ msgstr "Installiert"